Примеры употребления "японским" в русском

<>
Мэтр Воланд, связался с японским правительством. Maitre Voland, has contacted the Japanese government.
Я делаю пилинг с Японским морским скрабом для тела. I do exfoliation with Japanese sea salt body scrub.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Sending mail to Japanese design magazines and things like that.
И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем. Once again, a Chinese military helicopter circled a Japanese escort ship.
Благодаря японским автомобилестроителям американские производители научились выпускать более эффективную и конкурентоспособную продукцию. Thanks to Japanese car producers, American manufacturers learned to produce more efficiently and competitively.
И чтобы его не заставили готовить японским захватчикам, он отрезал этим ножом руку. And to avoid being forced to cook for the Japanese colonizers, he cut off his own hand.
Отвечая на возрастающую нехватку рабочей силы, 21 век придаст новую роль японским женщинам. In response to increasing labor shortages, the 21st century will bring new roles for Japanese women.
(Он только что объявил, что нацелился на нулевую доходность по десятилетним японским гособлигациям). (The BOJ has just announced that it is targeting zero interest rates for ten-year Japanese government bonds.)
Эти мероприятия помогли японским автопроизводителям и их филиалам в АСЕАН расширить местные закупки. The events helped Japanese automobile-related manufacturers and their affiliates in ASEAN expand their local procurement.
А что вы предлагаете сообщить японским рабочим, чей доход зависит от этого промысла? What do you suggest we tell the Japanese worker whose livelihood depends upon this trade?
Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая. Taiwan, under Japanese rule, was in fact more modern than other parts of China.
Одной из первых была вот эта модель: это сложенная модель, созданная Корио Миура, японским инженером. One of the earliest was this pattern, this folded pattern, studied by Koryo Miura, a Japanese engineer.
И простите меня, еще одна нота, взятая этим японским контральто и моя голова лопнула бы. Forgive me, but if the Japanese contralto had sang one more high note, my head would have shattered.
Именно новаторство и производительность, а не слабая валюта позволили немецким и японским товарам завоевать мир. It was innovation, and high productivity, not a weak currency, that enabled German and Japanese goods to conquer the world.
Провокационная книга, написанная японским математиком, снова разожгла дебаты о том, существуют ли чисто "азиатские" ценности. A provocative book written by a Japanese mathematician has reignited the debate about whether there are specifically "Asian" values.
Как Китай, так и Южная Корея отменили встречи своих министров иностранных дел с их японским коллегой. China and South Korea both cancelled meetings of their foreign ministers with their Japanese counterpart.
А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р. And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese "R."
Но для сохранения своего мирового положения корпорации Toyota (и многим другим японским транснациональным корпорациям) необходимо культурное преобразование. But, to ensure their global position, Toyota – and most other Japanese multinational corporations – needs a cultural transformation.
Ежегодные посещения японским премьер-министром Дзюнитиро Коидзуми святилища Ясукуни, считающегося символом прошлого японского милитаризма, являются явным примером вышесказанного. Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visits to the Yasukuni Shrine - which is widely viewed as a symbol of Japan's former militarism - is a conspicuous example of this.
Ежегодные посещения японским премьер-министром Дзюнъитиро Коидзуми святилища Ясукуни, считающегося символом прошлого японского милитаризма, являются явным примером вышесказанного. Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visits to the Yasukuni Shrine - which is widely viewed as a symbol of Japan's former militarism - is a conspicuous example of this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!