Примеры употребления "ям" в русском

<>
И что уехать с Битумных ям? What, and leave the tar pits?
Вчера кто-то пробрался на задний двор вашего соседа, накопал ям и отлупил его деревья. Someone broke into your next door neighbor's backyard dug up a bunch of holes and punched his trees.
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах. The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
В сельских районах используются главным образом индивидуальные канализационные системы, будь то септик-тэнки или отхожие места типа выгребных ям. Rural areas rely mainly on individual excreta disposal systems, ranging from septic tanks to pit latrines.
Г-жа Абель (Вануату) говорит, что помимо выгребных ям в сельских районах также имеются вентилируемые туалеты и туалеты, оборудованные системами канализации. Ms. Abel (Vanuatu) said that, in addition to pit latrines, ventilated improved toilets and water-sealed toilets were also available in the rural areas.
Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой. Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems.
Согласно Саудовской Аравии, меры, принятые Королевской комиссией в Джубайле, включали в себя установку бонового заграждения на водозаборных каналах; установку нефтесборщиков в стратегических пунктах; сооружение нефтесборных ям; создание защитных экранов из брезента и парусины для защиты оборудования; и закупку запасных частей. According to Saudi Arabia, the measures taken by the Royal Commission at Jubail included placing booms across the sea-water intake channels; positioning oil skimmers at strategic locations; establishing holding pits for recovered oil; installing canvas and filter cloth screens to protect equipment; and purchasing spare parts for equipment.
Прекрасный день в Яме Судьбы! It's a beautiful day in the Pit of Doom!
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Я работаю в смотровой яме. I work in the pit.
Мы вырыли в земле яму. We dug a hole in the ground.
Дерьмо вскипает в Яме, йо. Shit jumping off in the Pit, yo.
Я вытаскиваю нас из ямы. I'm getting us up out of this hole.
Он упал в бездонную яму. He fell into the bottomless pit.
С этой стороны ямы, смотри. ~ This side of the hole, look.
Мы окружили их и отвели к большой яме. We would round them up and march them out to a large pit.
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму. You're going to let your brother Jump right into that fiery pit.
Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. I dug that hole to plant a tree.
Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму. We need a spade to dig a pit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!