Примеры употребления "яйцеклетке" в русском

<>
первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния. Baby's first division The fertilized ovum divides a few hours after fusion .
Время от времени ретровирусы заражают сперму и яйцеклетки, и становятся «эндогенными», то есть, передаются из поколения в поколение. Once in a while, retroviruses infect sperm and egg cells and become “endogenous,” meaning they are passed down from generation to generation.
Комитет рассматривает, в частности, вопрос о законности передачи яйцеклетки женщиной-донором другой женщине, которая не проходит курс искусственного оплодотворения, а также соответствующих процедурах надзора и регистрации подобного процесса. The committee is examining, inter alia, the legitimacy of an ovule donation from a woman other than the one undergoing the IVF treatment, and the appropriate supervision and registration procedures of such process.
" Таким образом, запрещаются, в частности, генетические изменения сперматозоидов или яйцеклеток, предназначенных для оплодотворения. “Consequently, in particular genetic modifications of spermatozoa or ova for fertilization are not allowed.
Суд также не рассматривал вопрос о том, является ли активированная яйцеклетка – "партенот" – эмбриональной клеткой гоноцитом, которую нельзя запатентовать в ЕС (хотя данный вопрос задавался истцу во время судебных слушаний). And it did not consider whether the activated egg cell – a "parthenote" – counts as a germ cell, which also cannot be patented in the EU (though it did pose the question to the applicants at the hearing).
Причем самое тяжелое бремя вновь ложится на женщин, особенно на женщин, проживающих в развивающихся странах, поскольку они будут производить необходимые яйцеклетки, не говоря уже о том, что они испытают на себе последствия тех жертв, на которые ради клонирования придется пойти в области здравоохранения и социального развития. Women, especially those in developing countries, would yet again bear the heaviest burden, since it would be they that would produce the necessary ovules as well as being the first to suffer the inevitable losses in terms of public health and social development.
В постановлении Европейского суда не сказано открытым текстом, что партеногенез человеческих яйцеклеток можно патентовать. The ECJ did not rule explicitly that parthenogenesis of human ova is patentable.
В 1899 году немецко-американский учёный Жак Лёб провёл успешный эксперимент по несексуальному размножению морских ежей путём искусственного партеногенеза – манипуляции с яйцеклетками, которая делает возможным возникновение эмбриона без оплодотворения. In 1899, the German-American scientist Jacques Loeb engineered the asexual reproduction of sea urchins through artificial parthenogenesis (the manipulation of egg cells to enable embryonic development without fertilization).
Соматическая клетка, клетка тела, была взята из его тела, пересажена в яйцеклетку коровы, после чего корова выносила гаура. A somatic cell, a body cell, was taken from its body, gestated in the ovum of a cow, and then that cow gave birth to a guar.
Более того, она просчитала социальные риски и опасности, которые эта процедура создаст в развивающихся странах, где миллионам женщин, возможно, будут предлагать деньги в обмен на их яйцеклетки, что совершенно недопустимо. Moreover, it considered the social risks and dangers the procedure would entail in developing countries, where millions of women might be offered money in exchange for their egg cells, to be totally unacceptable.
Сейчас, когда Международная корпорация стволовых клеток (ISCC) пытается получить в Европе патенты на технологию по производству линий стволовых клеток путём партеногенетической активации неоплодотворённых яйцеклеток, пришло время ответить на этот вопрос. With the International Stem Cell Corporation (ISCC) seeking patents in Europe for a technology that produces stem cell lines from the parthenogenetic activation of an unfertilized ovum, the time has come to answer that question.
Данные запреты обоснованы не только необходимостью защиты человеческих эмбрионов, но и озабоченностью по поводу доступности донорских яйцеклеток, от которых зависит партеногенез (проблема, которую не стали учитывать ни суды, ни патентные бюро). These prohibitions are based not just on the need to protect human embryos, but also on concerns relating to the availability of donated egg cells, on which parthenogenesis depends – an issue that neither the courts nor the patent office have considered.
Однако 18 декабря 2014 года Европейский суд пересмотрел своё решение 2011 года, постановив, что неоплодотворённая человеческая яйцеклетка, стимулированная партеногенезом, "не является человеческим эмбрионом, если она не обладает неотъемлемой способностью развиться в человеческое существо". But on December 18, 2014, the ECJ reversed its 2011 ruling, determining that an unfertilized human ovum stimulated by parthenogenesis "does not constitute a human embryo, if it does not in itself have the inherent capacity of developing into a human being."
Виляя хвостом, сперматозоид плывёт по маточной трубе к яйцеклетке. Propelled by its tail, the sperm travels up the canal until it reaches the egg.
Самые ранние стадии эмбрионального развития контролируются белками, содержащимися в яйцеклетке, когда она выделяется из яичника. The very first stages of embryo development are controlled by proteins that are in the egg when it is shed by the ovary.
В сперме, которая остаётся в теле мужчины больше недели, начинают происходить изменения, которые снижают способность сперматозиодов пробиваться к яйцеклетке. Sperm that sit around in the body for a week or more start to develop abnormalities that make them less effective at head-banging their way into the egg.
В начале 1900-х годов многие гинекологи считали, что когда женщина испытывает оргазм, мышечные сокращения помогают засосать семя через шейку матки и как бы доставить его очень быстро к яйцеклетке. Что повышает шансы зачатия. In the 1900s, early 1900s gynecologists, a lot of gynecologists believed that when a woman has an orgasm the contractions serve to suck the semen up through the cervix and sort of deliver it really quickly to the egg, thereby upping the odds of conception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!