Примеры употребления "языков" в русском

<>
Профессиональные лингвисты истории языков из США And the professional, historical linguists in the U.S.
Эта статья переведена на несколько языков: This article has some translations:
Чем могло быть вызвано прекращение отступления ледниковых языков? What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating?
Список поддерживаемых языков см. в файле XML Facebook Locales. The locales that Facebook supports are referenced in the Facebook Locales XML file.
Список поддерживаемых языков см. в файле Facebook Locales XML. Supported locales are referenced in the Facebook Locales XML file.
Примечание: Только для английского, французского, итальянского, немецкого, испанского и японского языков Note: Only available in English, French, Italian, German, Spanish, and Japanese
К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков. The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism.
В 2004 году в Трибунале для сотрудников организовывались курсы английского и французского языков. English and French courses for staff members were held at the Tribunal in 2004.
По всей видимости, будут внесены изменения в системы для арабского и кхмерского языков. Modifications to the systems for Arabic and Khmer were likely to be forthcoming.
Дело в том, что голландцы знают много языков и очень активно пользуются интернетом. This is because the Dutch are very multilingual and very online.
Более правильным в данном случае было бы сказать, что знание языков расширяет кругозор. A newer insight would be: multilingualism broadens the mind.
В 2003 году в Трибунале для сотрудников были организованы курсы английского и французского языков. English and French courses for staff members were held at the Tribunal in 2003.
Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков. So I did a series of work where it was identical words in French and in English.
Устранена проблема, из-за которой сенсорная клавиатура не поддерживала стандартную раскладку для 109 языков. Addresses issue where the touch keyboard doesn’t support the standard layout for 109 keyboards.
Для языков с двухбайтовыми наборами знаков (например, катакана) преобразует полноширинные (двухбайтовые) знаки в полуширинные (однобайтовые). Changes full-width (double-byte) English letters or katakana within a character string to half-width (single-byte) characters
Их ученые способствовали началу «Золотого века» арабского мира, переведя важные труды с греческого и сирийского языков. Their scholars helped usher in the “Golden Age” of the Arab world by translating important works into Arabic from Greek and Syriac.
Наверное, важнейшим личным вкладом Лютера является его перевод Библии с греческого и еврейского языков на немецкий. Perhaps Luther’s most enduring personal contribution came via his translation of the Bible from Greek and Hebrew into German.
Он также обладает хорошим рабочим знанием французского языка и владеет основами боснийского/хорватского/сербского и болгарского языков. He also has a good working knowledge of French and a basic knowledge of Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian.
Автоматическое создание субтитров доступно для следующих языков: русского, английского, французского, немецкого, испанского, итальянского, нидерландского, португальского, корейского и японского. Automatic captions are available in English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.
Для языков с двухбайтовыми наборами знаков (например, катакана) преобразует полуширинные (однобайтовые) знаки в текстовой строке в полноширинные (двухбайтовые). Changes half-width (single-byte) English letters or katakana within a character string to full-width (double-byte) characters
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!