Примеры употребления "языках" в русском

<>
Чтение текста на других языках Read text in other languages
На одном из недавних заседаний, когда прекратился устный перевод, предложение Председателя из Южной Африки продолжать по-английски вызвало негодование у тех, кто обвинил его в пристрастности, утверждая, что они окажутся в невыгодном положении, если не смогут говорить на своих родных языках. At a recent meeting, when interpretation stopped, the South African Chairman's proposal to continue in English provoked outrage from others who accused him of partiality, arguing that they would be put at a disadvantage if they could not speak in their mother tongues.
Подробнее о поддерживаемых языках см. в нашей документации по локализации. Learn about the locales we support in our documentation on localization.
Распознавание речи доступно только на английском, испанском, китайском (упрощенное и традиционное письмо), немецком, французском и японском языках. Speech Recognition is available only in English, French, Spanish, German, Japanese, Simplified Chinese, and Traditional Chinese.
Мы говорим на разных языках. We speak different languages.
Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с озабоченностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка. While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility of learning their mother tongue at school.
Они обозначают группы регионов, в которых говорят на арабском и испанском языках. We use these to denote umbrella locales for Arabic and Spanish.
В течение этого периода ею было написано девять книг и около 160 статей, очерков или глав в книгах, и она выступила с более чем 250 обращениями, заявлениями и научными сообщениями на английском, французском или латвийском языках. During this period she authored nine books and about 160 articles, essays or book chapters and has given over 250 speeches, allocutions and scientific communications in English, French or Latvian.
Он говорит на пяти языках. He speaks five languages.
Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка. While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility to learn their mother tongue at school.
Если вы создаете приложение, которое доступно на нескольких языках, всегда указывайте свойство og:locale. If you are locale aware, always specify a og:locale property.
Он не силён в языках. Languages aren't his forte.
В дополнение к этим мерам, которые принимаются в любой государственной школе, где учатся иностранцы, в настоящее время в стране (2002 год) действуют 26 школ с преподаванием на нескольких языках, где осуществляется преподавание по усложненной учебной программе, позволяющей делать упор на культурные корни и знание родного языка учеников. In addition to those measures, which apply to any public school that enrols high numbers of foreign students, there are actually (year 2002) 26 schools of multicultural education spread all over the country, where students follow an enriched educational programme, which allows for emphasis on their cultural background and instruction of their mother tongue.
Заголовки и описания будут автоматически показаны на языках, доступных для приложения, на основе местоположения людей. The titles and descriptions for all the locales your app is available in are pulled automatically and the appropriate ones will be displayed based on people's locations.
Они говорят на разных языках. They speak different languages.
Наша система автоматически получает название и описание приложения на всех языках, на которых оно доступно. Our system will automatically pull in the name and description for all the locales your app is available in.
Индивидуальная поддержка на 16 языках One-to-one support in 16 languages
Изучите данные Facebook Analytics о своей игре, чтобы получить подробные демографические данные об игроках и их языках. By looking at Facebook Analytics for your game, you get detailed demographic information about your players and their locales.
На каких языках предлагается Office? For which languages is Office available?
С помощью Facebook Analytics вы сможете детально изучить демографию ваших пользователей и понять, на каких языках они говорят. Detailed demographic and locale information for your players is available within Facebook Analytics
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!