Примеры употребления "языка тела" в русском

<>
Социологи уже давно изучают влияние нашего восприятия языка собственного тела или языка тела других людей на последующие суждения. So social scientists have spent a lot of time looking at the effects of our body language, or other people's body language, on judgments.
Ну, из того, что мы уже выяснили: если мы создаём этих роботов для общения с нами с использованием того же языка тела, той же системы невербальных знаков, которой пользуемся мы, например, как делает Некси, наш гуманоидный робот, мы поняли, что люди отвечают роботам очень сходно с тем, как они отвечают людям. Well, one of the things that we've learned is that, if we design these robots to communicate with us using the same body language, the same sort of non-verbal cues that people use - like Nexi, our humanoid robot, is doing here - what we find is that people respond to robots a lot like they respond to people.
И что касается языка тела, вот как Вы должны его использовать. With body language, here's what you've got to do.
Я регистрирую температуру базального тела. I'm keeping a record of basal body temperature.
Словарь - важное подспорье в изучении языка. A dictionary is an important aid in language learning.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Автор языка Словио даже сделал на нём порносайт. The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка. I will show you a new approach to foreign language learning.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли? Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. The sound was annoying but harmless to the human body.
Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны. Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды. Build up your body while young.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java. Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях. He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!