Примеры употребления "ядерным" в русском

<>
Переводы: все12226 nuclear12206 другие переводы20
недискриминационный доступ к ядерным технологиям. discrimination-free access to nuclear technology.
Связь между терроризмом и ядерным оружием; The connection between terrorism and nuclear weapons;
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. Of those, seven have nuclear weapons.
Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием The Dear Leader Nuclear Weapons Company
Франция владеет ядерным оружием, в Германии они отсутствуют. France is now a nuclear power, and Germany has no such weapons.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере. If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
Пакистан, вооруженный ядерным оружием, теперь рискует стать несостоявшимся государством. Nuclear-armed Pakistan is now at risk of becoming a failed state.
Прогресс был остановлен из-за разногласий по ядерным вопросам. Progress was stopped by disagreement over nuclear matters.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 charges, of which 90 were tactical nuclear weapons."
Именно из-за этого превосходства Пакистан обзавелся ядерным оружием. This superiority is why Pakistan acquired nuclear weapons.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном. And most Arab governments share the fear of a nuclear Iran.
Ядерным оружием сегодня владеют три государства, занятые в конфликтах: Nuclear weapons are now also held by three states engaged in conflicts:
Девять государств, обладающих ядерным оружием, наконец – то, подвергнутся испытанию. The nine nuclear weapon states will finally be put to the test.
Никто не станет отрицать опасность, связанную с обладанием ядерным оружием. Nobody would dispute the danger inherent in possessing nuclear assets.
Риск в Иране - еще более враждебный режим, вооруженный ядерным оружием. The risk in Iran is an ever more hostile regime armed with nuclear weapons.
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам. And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser.
Обладающим ядерным оружием государствам следует продолжать соблюдать мораторий на ядерные испытания. Nuclear-weapon States should continue to observe the moratorium on nuclear testing.
Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием. Nor has the Iranian government ever publicly expressed a will to possess nuclear weapons.
Иран, обладающий ядерным оружием, действительно заставит Израиль почувствовать себя более уязвимым. A nuclear-armed Iran would certainly make Israel feel more vulnerable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!