Примеры употребления "явному" в русском с переводом "explicit"

<>
Шаблон определяет коллекцию соответствий явному первичному идентификатору соответствий. A pattern defines a collection of matches with an explicit primary match identifier.
Это равносильно явному отказу от давнего понимания того, что генетические ресурсы растений и животных являются “общим достоянием человечества”. This amounts to an explicit rejection of the long-standing understanding that genetic resources in plants and animals are the “common heritage of humanity.”
Вкратце, мировые лидеры должны воспользоваться падением цен на нефть и выйти за рамки косвенного ценообразования углерода – достигнутых за счет цен на выбросы веществ углерода – к явному налогу на выбросы углерода, которые могут помочь направить мир на более устойчивый путь развития. In short, world leaders must take advantage of falling oil prices to move beyond indirect carbon pricing – achieved through the prices of carbon-emitting substances – to an explicit carbon tax that can help steer the world onto a more sustainable growth path.
Отметьте галочкой пункт «явная публикация». Mark the "explicitly shared" capability.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Большинство создаваемых мер будут явными. Most measures you create will be explicit.
Преимущества использования явных типов получателей: The use of explicit recipient types has the following benefits:
Позвольте людям явно согласиться на подписку. Do give people a way to explicitly opt-in.
Отклонить, если не выбрано явное переопределение Reject unless explicit override
Явная регистрация установки в activateApp с AppEventsLogger. Explicitly log install in activateApp with AppEventsLogger
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными. Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства. They provide explicit, detailed commitments.
Испытание сделало явным то, что было скрытым. The test made explicit what was implicit.
В Exchange имеется несколько явных типов получателей. Exchange includes several explicit recipient types.
Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area
я вскоре перейду к анализу явного и неявного. And I'll get to implicit versus explicit in a moment.
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно. So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious. Added an explicit landscape layout for Scrumptious.
Если их нужно перенести, включите их явным образом. If you need to migrate them, you need to explicitly include them.
Здесь явно показано, как работает масштаб. Это удивительный график. This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!