Примеры употребления "юридической школы" в русском

<>
Переводы: все34 law school31 school of law2 другие переводы1
Но именно возле юридической школы ты и врезался в мисс Партридж. But it was outside the law school that you bumped into Ms Partridge.
Для участия в нем были зарегистрированы восемь команд (27 участников) из следующих вузов: Лейденского университета (Нидерланды), Университета Внутреннего Темпла (Соединенное Королевство) Рижской высшей юридической школы (Латвия), Люблинского католического университета (Польша), Университета Стратклайда (Соединенное Королевство), Аугсбургского университета (Германия), Левенского католического университета (Бельгия) и Парижского университета- Южный округ XI (Франция). Eight teams (27 participants) were registered to compete from the following universities: University of Leiden (the Netherlands); University of Inner Temple (United Kingdom); Riga Graduate School of Law (Latvia); Catholic University of Lublin (Poland); University of Strathclyde (United Kingdom); University of Augsburg (Germany); Catholic University of Leuven (Belgium); and Université Paris-Sud XI (France).
Она имеет юридическую степень от Юридической школы Висконсинского университета в Мэдисоне (1978 год). She holds a law degree from the University of Wisconsin Law School at Madison (1978).
Лишение гражданства может выглядеть эмоционально убедительным, но у такой меры есть высокие издержки; Питер Спиро из Юридической школы университета Темпл называет это «театральной безопасностью». The latter may be emotionally satisfying, but there are high costs associated with what Peter Spiro of Temple Law School has derided as “security-related theater.”
Его блестящая успеваемость была беспрецедентной и до сих пор не имеет себе равных: он был лучшим в его классе на трех важных этапах его учебы, а именно: на факультете фундаментальных правовых исследований юридической школы Сеульского национального университета, на национальных экзаменах для зачисления в коллегию адвокатов и, наконец, при работе стажером в коллегии адвокатов в Институте судебных исследований и подготовки кадров Верховного суда. His academic excellence was an unprecedented one and his record has not yet been broken: he ranked first in his class in three important academic endeavours, that is, in basic law studies at Seoul National University Law School, in the National Bar Examination and finally in the bar apprenticeship at the Judicial Research and Training Institute of the Supreme Court.
Ты боксировал в юридической школе. You boxed in law school.
В работе ряда заседаний, состоявшихся в ходе совещания, в качестве наблюдателей участвовали представители правительств Венгрии и Румынии и неправительственных организаций (НПО): " Группа борьбы за чистый воздух " (Венгрия), " Справедливость на Земле ", Всемирный альянс по праву окружающей среды (Соединенные Штаты), Центр по защите международных стандартов в области прав человека и Юридическая школа Орегонского университета (Соединенные Штаты), а также один независимый эксперт. Representatives of the Governments of Hungary and Romania and the non-governmental organizations (NGOs) Clean Air Action Group (Hungary), Earthjustice, Environmental Law Alliance Worldwide (United States), International Human Rights Law Clinic and the University of Oregon School of Law (United States), as well as one independent expert, participated as observers during certain parts of the meeting.
Она поступает в юридическую школу. Well, she's applying to law school.
Тебя учат наблюдательности в юридической школе? They teach you those observational skills in law school?
Я работал в клинике при юридической школе. I did clinical work in law school.
Ты всегда помогал мне в юридической школе. You never minded tutoring me in law school.
Ну, на на постановочных судах в юридической школе. Well, in - in mock trials at law school.
Здесь написано ты поступаешь в Колумбийскую юридическую школу. It says here you are applying to Columbia Law School.
На первом году обучения в юридической школе, я сделал важное открытие. My first year of law school, I made an important discovery.
Пару месяцев назад он проводил семинар по налогам в юридической школе. He gave a tax seminar at law school, a couple of months ago.
Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные. Me to law school, you and your brothers to the firehouse.
О, как например то, что мои сокурсники в юридической школе все психопаты! Like the fact that my fellow law school students are all sociopaths!
Деб также никогда не училась в юридической школе, но теперь она здесь командует. Deb also never went to law school, yet here she is calling the shots.
Не вижу в этом ничего страшного, тем более, что ты возможно поступишь в юридическую школу в КРУ. I don't see why it's such a big deal, especially since you might get into CRU law school.
У тебя экзамен в юридической школе, тебе не нужно проводить время беспокоясь о каком-то идиотском женском обществе. You've got a law school exam, you don't need to spend time worrying about some silly sorority event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!