Примеры употребления "юридического факультета" в русском с переводом "faculty of law"

<>
Заместитель декана юридического факультета: 1982-1986 годы. Assistant Dean of the Faculty of Law: 1982-1986.
Лиценциат права, диплом о высшем образовании и степень доктора юридических наук по окончании юридического факультета в Париже (Пантеон)- 1967 год. Bachelor in law, diploma of higher studies and State doctorate in law at the Paris Faculty of Law (Panthéon), 1967
Кроме того, студенты юридического факультета Вильнюсского университета в течение трех лет проходили по Интернету курс прав человека, организованный Институтом прав человека Турку/Або (Финляндия). Moreover, students of the Faculty of Law at Vilnius University have been attending for three years the Internet course on human rights organized by the Finnish Turku/Abo Institute for Human Rights.
Г-н Саррадж (декан юридического факультета Дамасского университета) говорит, что с 1953 года в Сирийской Арабской Республике действует Закон о личном статусе, в котором предусмотрено применение в отношении мусульман положений шариата и применение в отношении христиан положений канонического права. Mr. Sarraj (Dean of the Faculty of Law, University of Damascus) said that the Personal Status Act had been in force in the Syrian Arab Republic since 1953 and was based on the Shariah with respect to Muslims and on Christian law with respect to Christians.
Д-р Суракиат обладает опытом успешного проведения управленческих реформ в непростых условиях: он являлся зачинателем реформы и приватизации крупных тайских предприятий, реорганизовал деятельность министерства иностранных дел Таиланда и был инициатором внесения существенных изменений в учебные программы юридического факультета Чулалонгкорнского университета в Бангкоке. Dr. Surakiart has a record of successful management reform in difficult circumstances, having spearheaded the reform and privatization of major Thai enterprises, reformed the operations of the Thai Foreign Ministry and having instituted major curricular changes at the Faculty of Law at Chulalongkorn University in Bangkok.
Г-н Саррадж (декан юридического факультета Дамасского университета) говорит, что, согласно статье 1 Законодательного указа № 51 от 22 декабря 1962 года, чрезвычайное положение может быть объявлено в случае войны или угрозы войны или же в случае возникновения угрозы для безопасности и общественного порядка в результате международных событий, а также в случае серьезного бедствия. Mr. Sarraj (Dean of the Faculty of Law, University of Damascus) said that, pursuant to article 1 of Legislative Decree No. 51 of 22 December 1962, a state of emergency could be declared in the event of war or the threat of war or in the event that security and public order was endangered as a result of internal unrest or the occurrence of a general disaster.
Он был членом совета юридического факультета университета Витватерстранда, Йоханнесбург, с 1979 года, почетным профессором права в университете с 1981 по 1995 год, членом его совета, курирующего центр прикладных юридических исследований, с 1979 по 1994 год, членом Национального совета юристов по вопросам прав человека (1980-1991 годы) и председателем Родосского комитета по назначению стипендий для Южной Африки (1988-1993 годы). He has been a member of the Board of the Faculty of Law of the University of Witwatersrand, Johannesburg, since 1979, was an Honorary Professor of Law at the University from 1981 to 1995, a member of its Board for the Centre for Applied Legal Studies from 1979 to 1994, a member of the National Council of Lawyers for Human Rights (1980-1991) and Chairman of the Rhodes Scholarship Selection Committee for South Africa (1988-1993).
Внештатный экзаменатор, юридический факультет, Университет Малайи. External Examiner, Faculty of Law, University of Malaya.
Юридический факультет Гренады (Испания) (1992 год) Faculty of Law of Granada, Spain (1992)
Юридический факультет Сарребрюка (Германия) (1994 год) Faculty of Law of Sarrebrück, Germany (1994)
Пекинский университет, юридический факультет, 1997 год. Beijing University, Faculty of Law, 1997.
Доктор права, юридический факультет, Париж (1965 год). Docteur (law), Faculty of Law of Paris, 1965.
Лиценциат права, юридический факультет Дамасского университета, 1964 год Law degree: Faculty of Law, University of Damascus, 1964
Лиценциат права, юридический факультет, Каирский университет (1955 год). License en Droit, Faculty of Law, Cairo University (1955).
Диплом юриста, юридический факультет, Каирский университет, 1955 год. License en Droit, Faculty of Law, Cairo University (1955).
1973 год- юридический факультет Карлова университета в Праге, доктор права 1973 Faculty of Law, Charles University in Prague, Doctor of Law
Внештатный экзаменатор по международному праву, юридический факультет Хартумского университета (1984 год). External Examiner in International Law, Faculty of Law, University of Khartoum (1984).
1969 год Диплом лицензиата в области права, юридический факультет Университета Севильи 1969 Bachelor's degree in Law, Faculty of Law, University of Seville
Учебный курс по банковскому праву, юридический факультет, Лиссабонский университет (Лиссабон, 2001 год) Course on Banking Law, Faculty of Law, University of Lisbon (Lisbon, 2001)
Диплом в области публичного права, юридический факультет, Каирский университет, Египет (1967 год) 1967: Diploma in Public Law, Faculty of Law, Cairo University, Egypt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!