Примеры употребления "юридическим лицом" в русском с переводом "entity"

<>
Перерывы могут оплачиваться юридическим лицом (Оплачиваемый перерыв). Breaks may be paid by the legal entity (Paid break).
Такое юридическое лицо также называется консолидированным юридическим лицом. This legal entity is also known as the consolidated legal entity.
Юридическое лицо, на которое работает работник, называется передающим юридическим лицом. The legal entity that employs a worker is called the loaning legal entity.
Разрешить существующему поставщику работать с другим юридическим лицом в организации. Allow an existing vendor to do business with another legal entity in your organization.
Каждый шаблон связан с определенным юридическим лицом и структурой счета. Each template is specific to a legal entity and an account structure.
Назначение сотрудника – это трудовые отношения между юридическим лицом и работником. An employment affiliation is a work relationship between a legal entity and a worker.
Выберите тип проводки, используемый вашим юридическим лицом, например Ввод в эксплуатацию. Select a transaction type that your legal entity uses, such as Acquisition.
Вы не можете изменить компанию, которая связана с существующим юридическим лицом. You cannot change the company that is associated with an existing legal entity.
Единственным международным юридическим лицом компании Contoso является Fabrikam, расположенная в Германии. Contoso’s only international legal entity, Fabrikam, is located in Germany.
Компания — это уникальный идентификатор для данных, которые связаны с юридическим лицом. A company is a unique identifier for the data that is associated with the legal entity.
Создайте подразделение для моделирования пересечения между юридическим лицом и бизнес-единицей. Create a department to model the intersection between a legal entity and a business unit.
Код компании — это уникальный идентификатор для данных, которые связаны с юридическим лицом. A company ID is a unique identifier for the data that is associated with a legal entity.
Юридическое лицо, связанное с платежом, совпадает с юридическим лицом, связанным с накладной. The legal entity of the payment is the same as the legal entity of the invoice.
Юридическое лицо, которое нанимает работника, называется юридическим лицом, предоставляющим работников в аренду. The legal entity that employs the worker is called the loaning legal entity.
Нажмите кнопку Создать, чтобы создать юридическое лицо, которое будет консолидированным юридическим лицом. Click New to create a new legal entity that will be the consolidated legal entity.
Выберите план счетов, который может использоваться юридическим лицом в форме Главная книга. Select the chart of accounts that can be used by a legal entity in the Ledger form.
Например, организация имеет восемь подразделений, и каждое подразделение является отдельным юридическим лицом. For example, an organization has eight departments and each department is a separate legal entity.
Чтобы просмотреть или изменить эмблему, которая связана с юридическим лицом, щелкните Эмблема компании. To view or change the logo that is associated with the legal entity, click Company logo.
Каждый шаблон листа бюджетного плана связан с определенным юридическим лицом и структурой счета. Each budget plan worksheet template is specific to a legal entity and an account structure.
Юридическое лицо, предоставляющее работников, может отслеживать суммы, подлежащие оплате юридическим лицом, заимствующим работников. The loaning legal entity can track the amounts that are due from the borrowing legal entity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!