Примеры употребления "юношами" в русском

<>
Переводы: все80 young man52 youth22 youngster2 другие переводы4
В частности, быстрое увеличение количества девушек-студенток ликвидировало разрыв между юношами и девушками в средней школе и университете, а также почти ликвидировало этот разрыв в начальной школе. In particular, a rapid increase in female enrolment had closed the gap between boys and girls at the secondary and university levels and nearly so at the primary level.
В частности, Комитет выражает удовлетворение по поводу паритета, достигнутого в охвате школьным образованием мальчиков и девочек и по поводу того, что разрыв в получении высшего образования юношами и девушками сокращается. In particular, the Committee expresses satisfaction that parity has been achieved in enrolment rates in the basic and secondary cycles and the fact that the gap between women and men in university education is closing.
Экспериментальный проект " Новые пути юношей " (Neue Wege fur Jungs) также имеет своей целью внести вклад в расширение диапазона профессий, выбираемых юношами, чтобы сделать традиционно мужские ролевые представления более гибкими и укрепить социальную адаптированность мальчиков. A pilot project “New Paths for Boys” (Neue Wege für Jungs) is also intended to contribute to the expansion of the spectrum of professions chosen by boys, to make traditional male role expectations more flexible, and to strengthen the social competence of boys.
Эта политика, потребность в которой в сфере среднего образования уже отпала, поскольку девушки и так демонстрируют более высокую по сравнению с юношами успеваемость, в настоящее время используется при наборе государственных служащих, в рамках кампаний по обучению грамоте и при выделении микрокредитов для создания рабочих мест в сельских районах. No longer necessary in the field of secondary education, since girls now performed better than boys, the policy was currently being applied in civil service recruitment, in literacy campaigns and in the award of microcredits for job creation in rural areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!