Примеры употребления "южной стороне" в русском

<>
Переводы: все36 south side35 south end1
На южной стороне все чисто. All clear on the south side.
Морган, едьте напрямую к южной стороне моста. Morgan, you head towards the south end of the bridge.
Тут же на южной стороне. Right there on the south side.
Он крутит дела на "Южной Стороне". He runs a numbers racket on the South Side.
Она была на южной стороне улицы. She was on the south side of the street.
Я выросла на Южной стороне Чикаго. I grew up on the south side of Chicago.
Подозреваемый припарковался на южной стороне улицы. Suspect's parked on the south side of the street.
Займите позицию на южной стороне плотины. Take up position on the south side of the dam.
Он женат и живет на южной стороне? He's married and he lives on the south side?
Я на южной стороне со своими ребятами. I'm at the south side with my men.
Мы в хозблоке, в южной стороне гаража. We're in the maintenance room, south side of the garage.
Есть слух, что он собирается провести одну игру на Южной Стороне. Well, there's word he's gonna run a con on the South Side here.
Ходят слухи, что у него есть убежища по всей Южной стороне, но. Rumor has it that he has hideouts all over the South Side, but.
Подтверждаю присутствие солдат на южной стороне улицы, но они не в боевой готовности, позволяют нам проехать. Confirming troop presence on the south side of the street, but they're standing down, letting us pass without incident.
Он живет в 96 кварталах отсюда на Южной стороне, встречается с моей сестрой, угоняет машины и откликается на имя Стив. He's living 96 blocks away on the South Side, dating my sister, stealing cars, and going by the name of Steve.
К настоящему моменту команде удалось сузить территорию поиска до участка в 30 метров в ширину и 350 метров в длину, недалеко от впадины на южной стороне кометы, где теперь зима. So far, the team has narrowed down Philae’s location to a sliver about 100 feet wide and 1,150 feet long near a depression on the south side of the comet, where it’s now winter.
Южная сторона улицы чиста, сэр. South side of the street is clear, Sir.
Проверить периметр, южная сторона здания. Check perimeter, south side of the building.
Через вход с южной стороны. Adjacent utility entrance, south side.
Мы обходим с южной стороны. We're coming around the south side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!