Примеры употребления "юбилей" в русском

<>
Переводы: все82 anniversary59 jubilee14 другие переводы9
АСЕАН в 50 летний юбилей ASEAN at 50
У отца юбилей, сотка, хотя он уже несколько как помер. It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years.
Сегодня в центре внимания будет Чарльз, потому что это его 100-летний юбилей. We are going to focus on Charles today, because it is Charles' 100th birthday.
Этот юбилей пришёлся на период, когда руководство Китая начало активно продвигать уникальную роль Гонконга в качестве одного из моторов экономического развития страны. It comes at a moment when China’s leaders are increasingly promoting Hong Kong’s unique role in advancing the country’s economic development.
и в этом плане, 2010 год обещает быть интересным, потому что он приходится на конец такого цикла. Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы. I think 2010 can be a really interesting year because it is the end of the 30-year cycle, and it's the birthday of the global food system.
У Франции и Германии есть все основания для того, чтобы отпраздновать такое выдающееся событие как юбилей дружественных отношений между этими государствами, скрепленных Елисейским договором 40 лет тому назад. France and Germany have every reason to celebrate the miracle of their friendship, sealed forty years ago by the Elysée Treaty.
В то время как государство Израиль отмечает свой 60-летний юбилей, палестинцы вспоминают Накбех, или "катастрофу", - историю лишения их права владения своей землёй, оккупации и лишения собственной государственности. As the state of Israel celebrates its 60th birthday, Palestinians remember the Nakbeh, or "catastrophe" - their story of dispossession, occupation, and statelessness.
Был предложен, например, французский проект " Свето-вое кольцо ", который предусматривал вывод на орбиту группы ярких спутников с целью отметить в 1989 году двухсотлетие французской революции и столетний юбилей Эйфелевой башни. “The Ring of Light” was a French project to launch a ring of bright satellites to celebrate the bicentennial of the revolution and the centennial of the Eiffel Tower in 1989.
В 2013 году музыкальный онлайн магазин iTunes Store компании Apple с большим размахом отметил свой 10-летний юбилей, однако, по моему личному мнению, он вряд ли сможет просуществовать еще 10 лет. Apple’s digital music flagship turned ten years old earlier this year to much fanfare, but in this writer’s opinion, it’s unlikely to last another ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!