Примеры употребления "эффективными" в русском с переводом "effective"

<>
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции? Just how credible and effective can sanctions be?
Символы и примеры могут быть очень эффективными. Symbols and examples can be very effective.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия. Only a joint response can be effective.
Однако громогласные заявления не обязательно всегда будут эффективными. But loud voices need not be the most effective.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. To be effective, we need both.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами. I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda.
Права человека не заменишь эффективными мерами безопасности, и наоборот. There can be no trade-off between human rights and effective security measures.
Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными. Without EU participation, US sanctions would have been far less effective.
Что удивительно, механизмы правительственного контроля являются в большой степени эффективными. What is surprising is that the government's control mechanisms have been largely effective.
К сожалению, акты благородства не всегда бывают разумными и эффективными. Sadly, not everything that is noble is smart and effective.
Такие санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие. The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and dissuasive.
Предусмотренные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и оказывать сдерживающее воздействие. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
Конечно, для того чтобы стать эффективными, такие виды деятельности должны проверяться. Of course, to be effective, such areas must be monitored.
Глобальное общество должно следовать нескольким принципам, чтобы сделать эти усилия эффективными. The global community needs to follow a number of principles if this initiative is to prove effective.
Но это не означает, что реформы не должны быть экономически эффективными. But that doesn't mean that reform should not be as cost-effective as possible.
Чтобы быть эффективными, выборам должен предшествовать длительный период дебатов и споров. To be effective, elections must be preceded by an extensive period of debate and argument.
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами. Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными - более современными. We must become faster, more flexible, and more effective - more modern.
Однако из этого числа почти четверть не пользуется эффективными методами контроля рождаемости. But nearly a quarter of these women are not using an effective method of birth control.
Поэтому, если мы хотим быть более эффективными, мы должны знать себя лучше. So, if we want to act more effectively in the world, we have to get to know ourselves better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!