Примеры употребления "эффективному руководству" в русском

<>
Переводы: все28 effective leadership24 effective management1 другие переводы3
В целях содействия транспарентному, ответственному, подотчетному, справедливому и эффективному руководству городами необходимо осуществлять на различных уровнях более сложную политику, основывающуюся не на секторальном, а на комплексном подходе. In order to promote transparent, responsible, accountable, just, effective and efficient governance of towns and cities, more complex policies based on an integrated rather than a sectoral approach should be implemented at various levels.
Кроме того, с учетом исторической изолированности Группы от остальной части Департамента и ограниченных возможностей профессионального роста для ее сотрудников ротация персонала улучшила моральный настрой сотрудников и привела к более эффективному руководству. Furthermore, given the Unit's historical isolation from the rest of the Department and limited professional development opportunities for its staff, staff rotations have resulted in higher morale and more efficient management.
Презентации и обсуждения обеспечили широкий обмен мнениями между партнерствами: от инициатив, которые содействуют эффективному руководству и обеспечивают эффективный обмен на уровне национальной, региональной и международной политики, до примеров партнерства на местном уровне в рамках доступных альтернатив неустойчивому освоению источников энергии, сокращения выбросов парниковых газов, улучшения качества воздуха и определения норм выбросов. The presentations and discussions offered an array of partnership experiences: from initiatives that are promoting good governance and working to effect change at the national, regional and international policy level to examples of partnerships working at the local level, delivering affordable alternatives to unsustainable energy sources, reducing greenhouse gases emissions, improving air quality and developing emission standards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!