Примеры употребления "эффективное" в русском с переводом "effective"

<>
Очень эффективное маленькое оружие, э? Quite an effective little weapon, eh?
Эффективное использование аннотаций со ссылками Effective use of link annotations
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; effective competition and operation of market forces;
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество. Effective international cooperation is critically important.
Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше. Effective global cooperation requires much more.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". Combining these dimensions effectively is called "smart power."
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления Global Warming’s Cheap, Effective Solution
Эффективное планирование, реализация, мониторинг и оценка проекта Effective project planning, implementation, monitoring and evaluation
Базовый показатель 7: эффективное использование выводов оценок. Benchmark 7: Evaluation findings are used effectively.
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования. The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Эффективное расширение деятельности путем привлечения временного персонала общего назначения Effective expansion of activities by integrating general temporary assistance staff
Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто. Implementing an effective media antitrust framework will not be easy.
- Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия. - Effective law enforcement depends on voluntary compliance.
Следовательно, эффективное раскрытие информации, будет ключевой частью любой новой структуры. Effective disclosure will hence be a key part of any new framework.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное. Starvation was being used as a weapon of mass destruction - primitive but extremely effective.
Это самое эффективное устройство для удаления прогибов с дверей автомобилей. This is the most effective device for removing car door panel dings.
Только такие изменения - включая лоббирующие реформы - могут восстановить эффективное управление. Only such changes - including lobbying reforms - can restore effective governance.
Более эффективное стимулирование экономики ускорит расходы, которые необходимы в любом случае. A more effective stimulus would speed up spending that needs to be done anyway.
Многолетний опыт и сыгранная команда гарантируют Вам эффективное, практически-ориентированное обучение. Many years' experience and a good training team guarantee you effective, practical training.
Слишком долгое время международному сообществу не удавалось наладить эффективное управление миграцией. For far too long, the international community has struggled to govern migration effectively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!