Примеры употребления "эффективная мощность пласта" в русском

<>
Трехколесное транспортное средство с любым расположением колес, максимальная конструктивная скорость которого не превышает км/ч, имеющее двигатель рабочим объемом не более 50 см3 (в случае двигателя с искровым (принудительным) зажиганием), или максимальная эффективная мощность которого не превышает 4 кВт (в случае двигателя внутреннего сгорания другого типа), или номинальная максимальная мощность которого в режиме длительной нагрузки не превышает 4 кВт (в случае электродвигателя). A three-wheeled vehicle of any wheel arrangement, whose maximum design speed is not more than km/h, and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm3 for spark (positive) ignition engines, or whose maximum net power output does not exceed 4 kW in the case of other internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines.
Четырехколесное транспортное средство, не относящееся к категории L6, ненагруженная масса которого не превышает 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрического транспортного средства) и постоянная номинальная мощность которого не превышает 15 кВт (в случае электродвигателя) или максимальная эффективная мощность которого не превышает 15 кВт (в случае двигателя внутреннего сгорания). A vehicle with four wheels, other than that classified for the category L6, whose unladen mass is not more than 400 kg (550 kg for vehicles intended for carrying goods), not including the mass of the batteries in the case of electric vehicles, and whose maximum continuous rated power does not exceed 15 kW in the case of electric engines, or whose maximum net power output does not exceed 15 kW in the case of internal combustion engines.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Когда вода переходит эту границу, как случается при высоких темпах добычи, приводный механизм пласта ослабевает. Once the water migrates past this interface, as happens with faster rates of production, the drive mechanism for the reservoir is reduced.
Эффективная торговая система является результатом многолетнего труда трейдера и зависит от условий торговли на форекс-счёте. An effective trading system is a result of years of work and depends on trading conditions offered by a broker.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх. Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside.
Эффект на компанию: Предполагая, что речь идет о прибыли по РСБУ, а также то, что эффективная ставка налога на прибыль не изменилась, мы приходим к выводу, что чистая прибыль по итогам 2014 года может вырасти на 32% г/г. Effect on the company: Assuming that the disclosed income figure refers to RAS and also that the effective income tax rate remains unchanged, we can expect the company's FY14 RAS-based net income to rise 32% YoY.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали. Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
У обычного нефтеносного пласта есть граница раздела нефти/ воды, где находящаяся под давлением вода вытесняет нефть вверх по скважине. A conventional reservoir has an oil/water interface where pressurized water forces the oil up through the wells.
FXTM Partners - это современная, быстрая и эффективная партнерская программа, созданная компанией Forex Time (FXTM), одним из наиболее стремительно развивающихся брокеров на рынке Forex в мире. FXTM Partners is an advanced, fast and efficient affiliate program created by Forex Time (FXTM), one of the world’s fastest growing forex brokers.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
новый объем хранения газа, возросшая эффективность, расширение внутреннего производства как нефти, так и газа, и альтернативное энергоснабжение, например, метан угольного пласта. new gas storage capacity, increased efficiency, expansion of domestic production of both oil and gas, and alternative energy supplies such as coal-bed methane.
С другой стороны, фунт самая эффективная G10 валюта после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что все члены MPC договорились, что следующий шаг в ставках, скорее всего, будет рост. On the other hand, the pound was the best performing G10 currency after the minutes of the latest BoE meeting showed that all MPC members agreed that the next move in rates is more likely to be an increase.
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти. The technology of horizontal drilling and hydraulic fracturing, by which shale and other tight rock formations at great depths are bombarded with water and chemicals, has released major new supplies of both natural gas and oil.
Как следствие, большая численность команды или высокий рейтинг исследователей в одной компании могут оказаться менее действенными, чем эффективная организация работы исследователей как единой команды — в другой. Consequently, the number or prestige of research workers in one company may be overshadowed by the effectiveness with which they are being helped to work as a team in another.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз. In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
Дело обстоит так уже давно: железнодорожные сети, авиация, автомобили, полупроводники, спутники, GPS, технология гидроразрыва пласта, ядерная энергетика, геномика и Интернет не существовали бы без таких партнерств (обычно, но не только, начинающихся в военной области). This has long been the case: Railroad networks, aviation, automobiles, semiconductors, satellites, GPS, hydraulic fracturing, nuclear power, genomics, and the Internet would not exist but for such partnerships (typically, but not only, starting with the military).
Эффективная работа в прошлом не является гарантией будущих удовлетворительных результатов. Past performance is no guarantee of future results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!