Примеры употребления "это неправда" в русском

<>
Переводы: все23 it's not true4 другие переводы19
Но это неправда, ничего мы не выяснили. It's not true that we've figured it out by now.
И если собираетесь доказывать, что я действовал без её ведома, присяжные ни за что не поверят в это, потому что это неправда. And if you try to make it look like I did without her knowledge, no jury's ever going to believe it because it's not true.
Кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит. The say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie.
Википедия сообщает, что вот этот парень, этот бывший конгрессмен от Эри, штат Пенсильвания был в свои 20 лет одним из самых молодых людей на Республиканской национальной конвенции, но это просто неправда. Wikipedia reports that this guy, this former congressman from Erie, Pennsylvania was, at the age of 20, one of the youngest people at the Republican National Convention, but it's just not true.
Мама, скажи, что это неправда! Mum, tell, that it is a lie!
Но оказывается, что это неправда. And that turns out to not be true.
Прости, Пэтти, но это неправда. Sorry, Patti, that's just not true.
Я хочу сказать, что это неправда. And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
Но позвольте мне показать, почему это неправда. So let me show you why that's wrong.
Но ты знаешь, что это неправда, да, Минкс? You know that's not true, don't you, Minx?
Нет, я сказала это Сью, но это неправда. No, I told Sue that, but it was a lie.
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда. People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
А знание того, что это - неправда, лишь усиливает такое удовольствие. The fact that they know this isn’t true only makes it more pleasing.
Совершенно очевидно, что это - неправда, достаточно посмотреть на Джорджа У. Буша. Well obviously that’s not true — just ask George W. Bush.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда. Bush and his staff had good reason to believe that this was not true.
Хотя это неправда, но на минутку притворимся, что так и было. Well that's not true, but we'll get to the goose in a minute.
Сестра Эванджелина обвиняет меня, что я взяла печенье, но это неправда. I was accused of taking macaroons to my room by Sister Evangelina, but it was not so.
Скажите, возможно, это неправда, но я слышал, что на борту "Техаса" находится американское золото? Say, probably not true, but did I hear a rumor there's some American gold onboard, on the Texas?
Итак, это неправда. Если вы и правда так думаете, значит, вы просто неправильно тратите деньги. So that's wrong, and, in fact, if you think that, you're actually just not spending it right.
И парфюмерия доказывает, что это неправда, ведь если бы это было так, она не была бы искусством, верно? And perfumery shows you that canв ™t be true, because if it were like that it wouldnв ™t be an art, OK?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!