Примеры употребления "этапе" в русском с переводом "step"

<>
Выберите наличный счет, выбранный на этапе 4. Select the cash account that you selected in step 4.
Выберите второй IP-адрес, добавленный на предыдущем этапе. Select the second IP address that you added in the previous step.
На этом этапе любую группу объявлений можно удалить. You can delete any ad sets you don't need, or allocate a different budget to each ad set at this step.
На этом этапе определяется магазин, для которого вручную создается отчет. This step identifies the store that the statement is manually created for.
Этот параметр доступен только при выборе соответствующего варианта на этапе 2. Available only if you selected this option in Step 2.
Для переменных в этих командах используются значения, полученные на этапе 1. The variables in these commands will be the values from step 1.
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью. And then, third, you step from there to what is called "a feeling of gratitude."
CSVData — это CSV-файл, созданный на этапе 3, Создание CSV-файла. CSVData is the .csv file created above in Step 3: Create the .csv file.
MappingCsv — это CSV-файл, созданный на этапе 3, Создание CSV-файла. MappingCsv is the .csv file created above in Step 3: Create the .csv file.
Оставьте на этом этапе свой отзыв. Это поможет нам улучшить процесс. Please leave us feedback at this step to help us improve the experience.
Здесь описывается, что Exchange делает на каждом этапе подготовки Active Directory. It explains what Exchange does at each step of Active Directory preparation.
В примере, приведенном на этапе 9, неправильным значением является Server1/0ACNF:. In the sample values that are listed in step 9, Server1/0ACNF: is the incorrect value.
Большинство изменений, вносимых на этом этапе, применяются ко всему лесу Active Directory. Most of the changes made in this step are applied to the entire Active Directory forest.
Завершив печать, закройте PDF-файл, который открыли для печати на этапе 2. When you are finished printing, close the PDF file that was opened for printing in step 2.
Шаг печати отправит работнику запрос на печать этикетки на указанном этапе процесса. The print step will require the worker to print the label at the point in the process where you place it.
В случае возврата шаги, назначенные действию расположения, выполняются на этапе обновления отборочной накладной. In the case of returns, the steps that are assigned to the disposition action are implemented during the packing slip update.
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block.
Вставьте скопированное на предыдущем этапе имя базы данных почтовых ящиков после параметра TargetDatabase. Paste the mailbox database name you copied in the previous step after TargetDatabase.
Чтобы удалить сообщения, соответствующие поисковому запросу, используйте командлет New-ComplianceSearchAction, как описано на этапе 2. The messages that match the query for this search will be deleted by running the New-ComplianceSearchAction cmdlet in Step 2.
Перейдите к PST-файлу, созданному на этапе 3 (в нашем примере он называется gmail.pst). Browse to the .pst file you created in Step 3 (in our example the file is named gmail.pst).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!