Примеры употребления "этана" в русском с переводом "ethan"

<>
Спросите у Этана: может ли темная энергия начать Вселенную заново? Ask Ethan: Could Dark Energy Recycle The Universe?
Спросите у Этана: каковы были размеры вселенной в момент ее рождения? Ask Ethan: How Big Was The Universe When It Was First Born?
Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт. Downtown Professor of applied physics Ethan "Bubblegum" Tate.
Этот человек получил зрение всего пару недель назад, и вы видите как, Этан Майерс, аспирант из Массачусетского Технологического Института, проводит с ним эксперимент. Here's a person who had gained sight just a couple of weeks ago, and you see Ethan Myers, a graduate student from MIT, running the experiment with him.
В недавнем рабочем документе Уруж Хан из бизнес-школы Колумбии, Суреш Налларедди из Университета Дьюка и Этан Руан из Гарвардской бизнес-школы подчеркивают несовпадение в “росте прибыли корпораций и общей экономики США” между 1975 и 2013 годом. In a recent working paper, Urooj Khan of Columbia Business School, Suresh Nallareddy of Duke University, and Ethan Rouen of Harvard Business School highlight a misalignment in “the growth in corporate profits and the overall US economy” between 1975 and 2013.
Чтобы лучше понять совпадение и несовпадение мнений общественности и экспертов, Нанда и его соавтор Этан Моллик (Ethan Mollick) из Уортонской школы бизнеса университета Пенсильвании начали свое исследование с анализа всего списка заявок на постановку театральных спектаклей, опубликованного на сайте фонда Kickstarter. Ученые удалили из списков информацию об оценках проектов общественностью — посетителями сайта. To better understand the gaps and overlaps between crowds and experts, Nanda and co-author Ethan Mollick, of the University of Pennsylvania's Wharton School, began their study with a full set of applications for theater projects from Kickstarter and stripped them of their outcome information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!