Примеры употребления "эталона" в русском

<>
Переводы: все43 standard25 model10 другие переводы8
Нет установленного эталона, который подойдет на все случаи. There is no set yardstick that will apply in all cases.
В качестве эталона для работы этой маркетинговой фирмы. As a reference for this marketing firm job.
В качестве полезного эталона могли бы выступать материалы, рассматриваемые МАГАТЭ для целей гарантий в качестве необлученных материалов прямого использования. The materials regarded by IAEA for safeguards purposes as unirradiated direct-use materials could serve as a useful template.
Ну, вышло так, что вообще-то я здесь, чтобы улучшить вас, предлагая эти черты лица в качестве эталона для новых пациентов. Well, as luck would have it, I'm actually here to improve you by offering up these features as a template for new patients.
Этот закон используется в качестве эталона и аналитического инструмента, предназначенного для международных организаций, оказывающих техническую помощь в области проведения правовой реформы. The law is used as a benchmark and analysis tool for international organizations providing technical assistance in the area of law reform.
В своих операциях, политике и расходах службы оформления поездок и перевозок используют в качестве эталона практику 14 крупных многонациональных компаний и международных организаций, включая Всемирный банк, «Эй-ти-энд-ти», «БП Амоко», «Ситибэнк», «Прайс Уотерхаус Куперз» и «Ксерокс». The Travel and Transportation Service benchmarks its travel operations, policies and spending with 14 major multinational companies and international organizations, including the World Bank, AT & T, BP Amoco, Citibank, Price Waterhouse Coopers, and Xerox.
Кроме того, представляется, что используемые геодезические данные (эллипсоид Красовского и Балтийско-Пулковский репер) не являются геоцентрическими в отличие от ETRF 89 (Европейского геодезического эталона), вследствие чего для получения любых координат с помощью глобальных систем определения местонахождения (GPS) требуется производить специальные расчеты. Moreover, it is felt that the geodetic data used (Krasovsky ellipsoid and Baltic-Pulkovo height datum) are not geocentric like the ETRF 89 (European Terrestrial Reference) and so conversions are required for any coordinates derived from global positioning systems (GPS).
В итоговом документе специальной сессии по вопросу " Пекин + 5 ", озаглавленном " Дальнейшие меры и инициативы по осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий " ее участники заявили о своей активной поддержке Платформы действий, опирающейся на цели, провозглашенные в более ранних механизмах, включая Конвенцию и Декларацию, которая остается неизменной в качестве эталона для определения приверженности правительств обеспечению соблюдения прав человека женщин. The outcome document of the special session on Beijing + 5, “Further action and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action”, strongly confirmed that the Platform for Action- built on the goals inherent in earlier mechanisms, including the Convention and the Declaration, remains intact as a reference point for governmental commitment to ensuring women's human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!