Примеры употребления "эпизода" в русском

<>
Переводы: все293 episode270 incident6 sequence4 event4 другие переводы9
— Сценарий для восьмого эпизода написан. The script for VIII is written.
Видео начинается с длительного эпизода без звука. There is a long period of silence at the beginning of the video.
Мы встречались с Райаном и Рэмом Бергманом, продюсером восьмого эпизода. We had meetings with Rian and Ram Bergman, the producer of VIII.
Будучи исполнительным продюсером восьмого эпизода, я должен сделать так, чтобы фильм получился по-настоящему хорошим. And as executive producer of VIII, I need that movie to be really good.
За последние 500 лет существует только 4 эпизода в истории, когда средства информации изменились настолько, что этот процесс можно назвать революцией. There are only four periods in the last 500 years where media has changed enough to qualify for the label "revolution."
Не обращая внимания на это критическое обстоятельство, Шабовски не сдержался и прочитал это миру во время теперь уже всем известного эпизода. Oblivious to this critical fact, Schabowski went off and read it out to the world in a now-famous vignette.
Вы можете знать общий процент выигрышей вашей торговой стратегии на длинной серии сделок, но не можете знать вероятность выигрыша для любого конкретного эпизода вашей торговли. Возможно, это - трудная для восприятия концепция, но это очень важно. You can assign an overall winning percentage to your trade strategy over a long series of trades, but you can’t assign a winning percentage to any one specific instance of your trading strategy, this is a difficult concept to grasp at first, but it’s very important.
В основном такой большой рост поголовья произошел благодаря одной популяции из центрального Казахстана. Именно туда в 2015 году отправились на съемки эпизода «Планета Земля II» операторы Би-Би-Си, чтобы снять яркие кадры массового отела. One central Kazakhstan population, in particular, was responsible for the vast majority of this increase – and this is where the Planet Earth II camera crew headed for their shots of the calving spectacle in 2015.
Как и большинство зрителей, я возбужденно предвкушал третий акт фильма, который вызвал наибольшее удовлетворение после выхода эпизода «Империя наносит ответный удар». Я не могу поверить, что понадобилось столько времени, чтобы заново открыть все великолепие шагающих боевых машин АТ-АТ. А наблюдать за тем, как командир мон-каламари сталкивает вместе два космических Звездных разрушителя супер-класса — это просто суперклассно. And, like most viewers, I was left agog by the film's third act, which makes for the most satisfying Star Wars climax since The Empire Strikes Back; I can't believe it's taken us this long to discover the joys of beach-blazing AT-ATs, and watching a Mon Calamari commander smash two deep-space Star Destroyers together was Monderful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!