Примеры употребления "эпидемиям" в русском с переводом "epidemic"

<>
Переводы: все761 epidemic744 plague14 pestilence3
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции. So there was nothing to stop these social epidemics from attaining ridiculous proportions.
Форумы и диалоги по общественно значимым региональным вопросам также могут принести пользу, способствуя сотрудничеству по трансграничным проблемам, в том числе эпидемиям, стихийным бедствиям и состоянию окружающей среды. Forums and dialogues on regional public goods could also prove valuable by promoting cooperation on cross-border challenges, including epidemics, natural disasters, and environmental degradation.
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. Эта эпидемия - мультицентричная, In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic - if we find that guy, there was a spread of obesity out from him - it's a multicentric epidemic.
Давай надерем задницу этой эпидемии. Let's kick some epidemic butt.
Как социальные сети предсказывают эпидемии How social networks predict epidemics
"Как люди реагируют на эпидемию?" how do people respond to the epidemic?
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. The HIV epidemic peaked.
Это - эпидемия на севере Танзании. This is an epidemic in northern Tanzania.
«Страшная эпидемия чумы поразила Мадагаскар». “Fearsome Plague Epidemic Strikes Madagascar.”
Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. That was when he realised the scale of the epidemic.
Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии Gregory Petsko on the coming neurological epidemic
И именно там сейчас эпидемия ВИЧ. And that is reflected in the epidemic that we have today.
Это самая страшная эпидемия нашего времени. This is the most devastating epidemic of our time.
Индивидуализм - это эпидемия 21-го века. Individualism is the 21st century's epidemic.
Стыд это эпидемия в нашей культуре. Shame is an epidemic in our culture.
Следующая эпидемия может быть за углом. The next epidemic could be just around the corner.
Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка. The epidemic took my wife, my stepson.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Clearly, the epidemic will continue to spread.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. Some of these epidemics had profound economic consequences.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: Epidemics caused by fat are now manifest:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!