Примеры употребления "энергию ветра" в русском с переводом "wind power"

<>
Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца. The first is to shift massively from fossil fuels to renewable energy sources, especially wind power and solar power.
Применение плавучих платформ позволило бы использовать энергию ветра не только на мелководье, позволяя тем самым создавать ветровые фермы дальше от побережья или в странах, где мелководных акваторий нет. Floating platforms would enable the generation of wind power in non-shallow water, thus making it possible for wind farms to be set up farther from the coast or in countries lacking shallow waters.
США также понадобится новая энергосистема, чтобы доставлять возобновляемую энергию из малонаселенных территорий – например, солнечную энергию из юго-западных пустынь и энергию ветра из северных равнин – к плотно населенным районам побережий. And the US will need a new power grid to carry renewable energy from low-density population sites – such as the southwestern deserts for solar power and the northern plains for wind power – to the high-density populations of the coasts.
Крупные установки, предназначенные для использования энергии ветра с целью производства электроэнергии (ветровые электростанции). Major installations for the harnessing of wind power for energy production (wind farms).
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии – она была мировым лидером по использованию энергии ветра. Denmark itself has also already tried being a green-energy innovator – it led the world in embracing wind power.
Если для производства того и другого требуется одинаковое количество трудовых ресурсов, то энергия ветра является феноменально более дорогой. If it takes about the same manpower to produce both, wind power is phenomenally more expensive.
К сожалению, чистых, возобновляемых источников энергии, не выделяющих углекислый газ, как, например, энергия ветра или геотермальная энергия, пока что недостаточно. Unfortunately, clean, renewable energy sources that do not emit carbon dioxide, such as wind power and geothermal power, are not yet sufficient.
Во многих районах сельским землевладельцам, в особенности фермерам, этими компаниями по освоению энергии ветра было предложено сдать свои земли в аренду. In many areas, rural landowners, especially farmers, have received offers to lease their land from these wind power developers.
Солнечная энергия и энергия ветра не осуждаются, однако, оба эти вида энергии гораздо менее надежны, чем уголь, и являются гораздо более дорогими. Solar and wind power appear to be acceptable, but both are much less reliable than coal, and much more expensive.
Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так. I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is.
Другие заявляют, что надо отказаться от привычки использовать ископаемое топливо и в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра. Others declare that we must kick the fossil fuel habit and make a mad dash for renewable energy sources such as solar or wind power.
В Канаде в рамках программы стимулирования производства энергии ветра компании, использующие ветровые генераторы, имеют право получать выплаты в размере до 1,2 цента/кВт.ч произведенной энергии. In Canada, under the Wind Power Production Incentive, companies opting for wind generators were eligible for payments of up to 1.2 cents/kilowatt-hour produced.
Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников. If in the time that it took me to walk out here on this stage, some tens of megawatts of wind power stopped pouring into the grid, the difference would have to be made up from other generators immediately.
Несколько развивающихся стран в Азии смогли разработать и применить надлежащие технологии, такие, как малые гидроэлектростанции, биогаз, использование солнечной энергии для нагрева воды и энергии ветра, с гораздо меньшими затратами, чем в развитых странах. Several developing countries in Asia have succeeded in developing and deploying appropriate technologies, such as small-hydro, biogas, solar water heating and wind power at a cost much lower than in developed countries.
цель объявленной в бюджете на декабрь 2001 года Инициативы правительства Канады по использованию энергии ветра (ИИЭВ) состоит в поощрении энергетических компаний, независимых производителей энергии и других заинтересованных участников к накоплению опыта в этой формирующейся и многообещающей энергетической области. The Government of Canada Wind Power Production Incentive (WPPI), announced in the December 2001 budget, is intended to encourage electric utilities, independent power producers and other stakeholders to gain experience in respect of this emerging and promising energy source.
Заглядывая в будущее, мировой экономике нужно будет применять альтернативные технологии, которые сохраняют энергию, воду и землю, или которые позволяют нам использовать новые формы возобновляемой энергии (например, солнечной энергии и энергии ветра) по гораздо более низкой цене, чем сейчас. Looking ahead, the world economy will need to introduce alternative technologies that conserve energy, water, and land, or that enable us to use new forms of renewable energy (such as solar and wind power) at much lower cost than today.
Для некоторых видов возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра и солнечная фотоэлектрическая энергетика, субсидии на расширение мощностей могут служить более мощным стимулом для инвесторов, чем субсидии на каждую единицу произведенной энергии, в связи с высокой начальной стоимостью капитала. For certain types of renewable energy sources, such as wind power and solar photovoltanics, subsidies on the installation of capacity may provide a stronger incentive to investors than subsidies on each unit of energy produced, because of the high initial cost of capital.
Меры ЕС по уменьшению выбросов парниковых газов путем использования возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра, солнечная и фотоэлектрическая энергия, биомасса и биотопливо, а также биотермальная энергия, могут способствовать диверсификации видов и источников потребляемой энергии и тем самым также повысить энергетическую безопасность. EU measures to reduce greenhouse gas emissions involving the use of renewable energy sources, such as, wind power, solar and photovoltaic energy, biomass and bio fuels, and geothermal energy can contribute to the diversification of the types and sources of energy consumed and, thereby, also improve energy security.
В развивающихся странах, особенно в сельских районах, которые не подсоединены к энергосистемам, энергию для бедняков по разумным ценам можно обеспечить за счет использования быстро дешевеющих солнечных батарей и энергии ветра, что приведет также к росту продуктивности сельского хозяйства и к развитию доходообразующей деятельности. In the developing world, particularly in rural areas that are not connected to energy grids, the rapidly falling costs of solar cells and wind power have the potential to bring energy to the poor at reasonable costs, thereby also enhancing agricultural productivity and generating income.
расширение программ технического сотрудничества при международной поддержке для активизации распространения технологий, основанных на использовании возобновляемых ресурсов энергии, например солнечной фотоэлектрической и термальной энергии, энергии ветра, гидроэнергии, осваиваемой малыми электростанциями, геотермальной энергии, гидроэнергии, осваиваемой макрогенераторами, и биогаза, в том числе по линии сотрудничества Юг-Юг; Increasing technology cooperation programmes, with international support, to accelerate the diffusion of renewable energy technologies, such as in the areas of solar photovoltaic and thermal energy, wind power, small-scale hydropower, geothermal energy, mini-hydropower and biogas, including through South-South cooperation;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!