Примеры употребления "энергетической безопасности" в русском

<>
Это приведет к повышению энергетической безопасности. This translates into enhanced energy security.
Какие последствия это имеет для энергетической безопасности Европы? Where does this leave Europe's energy security?
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них. Common threats to Europe's energy security demand a common response.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента. This project is a key element of energy security of the whole European continent.
Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков. The key to energy security is diversity - of pipelines as well as sources of supply.
И наконец, проблему энергетической безопасности усложнила проблема глобального изменения климата. Finally, the energy security problem has been complicated by the problem of global climate change.
После нефтяного ценового шока политика энергетической безопасности состоит из четырех компонентов. In the aftermath of the oil price shocks, energy security policy has had four components.
Это также стенобитный таран, посредством которого Вашингтон продвигает идеи энергетической безопасности. It’s a battering ram used by Washington to promote energy security.
Вашингтон же подрабатывает в качестве торгового представителя — во имя энергетической безопасности. Washington is moonlighting as their sales rep in the name of energy security.
Более того, новые аспекты проблемы энергетической безопасности появились в последние несколько лет. Moreover, new dimensions of the problem of energy security have emerged in the last few years.
В быстро меняющемся мире, гарантирование энергетической безопасности потребует тщательного управления множественными взаимосвязанными отношениями. In a rapidly evolving world, guaranteeing energy security will require the careful management of multiple, interlocking relationships.
В докладе строительство второго Балтийского трубопровода для обеспечения энергетической безопасности даже не упоминается. The report doesn't even mention the secondary Baltic pipeline for energy security.
Существует большое количество международных организаций и ассоциаций частного сектора, которые периодически занимаются вопросом энергетической безопасности. There are a host of private sector international organizations and associations that periodically address the issue of energy security.
Значительное внимание было уделено первоначальному анализу воздействия отдельных устойчивых энергетических стратегий на риски в сфере энергетической безопасности. Considerable attention was devoted to an initial analysis of the impact of selected sustainable energy policies on energy security risks.
Акцент будет сделан на ближайших целях Форума по энергетической безопасности и ожидаемых результатах в 2004-2005 годах. He will emphasize the immediate goals of the Energy Security Forum and the results expected in 2004-2005.
Обеспечение энергетической безопасности является проблемой, которая требует комплексного решения как на национальном, так и на международном уровнях. Ensuring energy security is a challenge that requires a comprehensive solution both nationally and internationally.
Существующая энергетическая хартия, которая включает в себя транзитный протокол, должна оставаться краеугольным камнем европейской политики энергетической безопасности. The existing Energy Charter Treaty – including the Transit Protocol – must remain a cornerstone of Europe’s energy security policy.
До сегодняшнего дня геополитическими интересами энергетической безопасности Европы настолько пренебрегали, что было поставлено под угрозу будущее ЕС. Until now, the geopolitical dimension of European energy security has been so neglected as to endanger the Union's future.
Руководство компании признает, что сейчас составной частью аргументации в пользу энергетической безопасности является диверсификация поставок ядерного топлива. Nuclear fuel supply diversification is now part of the energy security argument in Europe, the company's top management admits.
прикрываются демократией и правами человека, преследуя в действительности политику, служащую их стратегическим интересам и интересам их энергетической безопасности. trump rhetoric about democracy and human rights with policies that serve their strategic and energy security interests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!