Примеры употребления "энергетическими технологиями" в русском с переводом "energy technology"

<>
Переводы: все68 energy technology68
Правительствам, деловым кругам и гражданскому обществу необходимо сообща использовать ресурсы для организации учебной подготовки, обмена знаниями и опытом, более устойчивыми энергетическими технологиями и сотрудничества в целях активизации их распространения. Governments, business and civil society need to partner to leverage resources to provide training, share knowledge and skills, share more sustainable energy technologies and cooperate to accelerate their dissemination.
Зеленоградский район фактически является демонстрационной зоной инициатив в области энергетических технологий. The region of Zelenograd is actually a demonstration zone for energy technology initiatives.
Конечно, ответственность за разработку новых энергетических технологий лежит не только на Америке. Of course, developing new energy technologies is not America’s responsibility alone.
В докладе отмечается, что "одним словом ... мы должны дать толчок революции энергетических технологий". “In short,” the report notes, “we need to ignite ... an energy technology revolution.”
Глобальный энергетический и климатический кризисы можно преодолеть, если весь мир инвестирует в разработку новых энергетических технологий. The global energy and climate crises can be overcome if the world invests together to develop new energy technologies.
налаживание международного сотрудни-чества, особенно с международными и региональ-ными организациями, банками развития и центрами энергетических технологий; Seeking international collaboration, especially with international and regional organizations, development banks and energy technology centres;
Наших нынешних энергетических технологий – включая ядерные и возобновляемые источники энергии – все еще недостаточно для удовлетворения потребностей в энергии. Our current energy technologies – nuclear and renewables included – still have a way to go to meet energy demand.
Основными органами государственного сектора, которые играют ведущую роль в содействии распространению зеленых энергетических технологий, являются государственные банки развития. The main public-sector bodies playing a leading role in promoting the diffusion of green-energy technologies are state development banks.
Государственные программы работают хуже, когда наилучший путь к цели – в данном случае, наиболее многообещающие пост-углеродные энергетические технологии – неопределен. Public programs work less well when the best route to the goal – in this case, the most promising post-carbon energy technologies – is uncertain.
Ведь снижение цен на нефть будет смертельным приговором для некоторых новых энергетических технологий и, совсем не случайно, увеличит спрос на нефть. After all, a collapse in oil prices would be a death sentence for several new energy technologies, and, not incidentally, would increase demand for oil.
По второму сценарию миллиарды долларов, вложенные в "зелёные" стимулирующие программы, вызовут глобальную гонку, которая приведёт к появлению и развитию новых энергетических технологий. In the second scenario, billions of dollars in “green” stimulus packages trigger a global race that leads to new energy technologies and their deployment.
Этого можно было бы достичь, если бы каждая страна выделяла 0,05% от ВВП на научные исследования энергетических технологий "без выброса углерода". This could be achieved if all countries committed to spending 0.05% of GDP on research and development of non-carbon-emitting energy technologies.
Кроме того, не являющиеся членами страны могут участвовать в качестве полноправных членов в работе сети МЭА по осуществлению соглашений в области энергетических технологий. In addition, non-member countries can participate as full members in the IEA network of energy technology Implementing Agreements.
Сторонники сокращения выбросов углерода доказывают, что зеленые энергетические технологии только кажутся более дорогими, поскольку цена ископаемого топлива не отражает стоимости его влияния на климат. Proponents of carbon cuts argue that green-energy technologies only seem more expensive, because the price of fossil fuels does not reflect the cost of their impact on the climate.
Прогноз мировой энергетики дополняется серией Перспективы энергетических технологий, в которой рассматривается роль существующих и новых технологий в достижении более надежного и устойчивого энергетического будущего. Complementing the World Energy Outlook is the Energy Technology Perspectives series which focuses on the role of existing and new technologies in achieving a more secure and sustainable energy future.
Ставки были высоки, поскольку Договор в Киото должен привести к существенным долгосрочным изменениям в роли энергетического сектора и энергетических технологиях, которые будут применяться в будущем. The stakes were high because the Kyoto Treaty promises to lead to significant long-term changes in the role of the energy sector and in the kinds of energy technologies adopted in the future.
МОР могут также показывать потоки капитала и проектную информацию на периоды до 100 лет с учетом производства надлежащей энергетической технологии и работа других экономических секторов. GEMs can also indicate capital flows and project information for up to 100 years with the incorporation of adequate energy technologies and other economic sectors.
Деятельность в связи с изменением климата также откроет широкие коммерческие возможности: будут появляться новые рынки низкоуглеродных энергетических технологий, товаров и услуг и создаваться новые рабочие места. Action on climate change will also create significant business opportunities, as new markets are created in low-carbon energy technologies, goods and services and new jobs are created.
Вместо этого они должны предложить соглашение, обязывающее каждое государство расходовать, скажем, 0.1% ВВП на исследования и разработку энергетических технологий, не приводящих к выбросам углекислого газа. Rather, they should suggest a treaty binding every nation to spend, say, 0.1% of GDP on research and development of non-carbon-emitting energy technologies.
Соединенные Штаты: Министерство энергетики (МЭ) Соединенных Штатов осуществляет широкую программу в области связывания углерода, которой руководит Управление МЭ по ископаемым энергоресурсам и Национальная лаборатория по энергетическим технологиям. United States: the United States Department of Energy (DOE) has an extensive Carbon Sequestration Program, which is administered by the DOE's Office of Fossil Energy and the National Energy Technology Laboratory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!