Примеры употребления "энергетики" в русском с переводом "energy"

<>
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Хватит пить эти дурацкие энергетики. Stop drinking those dumb energy drinks.
Промышленное развитие тепловой ядерной энергетики. The industrial development of the thermal nuclear energy.
Ограничители инноваций в области энергетики The Limits of Energy Innovation
Революция зелёной энергетики в Китае China’s Green-Energy Revolution
Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение. Leaves energy decisions to individual choices.
Эксперты в области энергетики придерживаются другого мнения. Energy analysts put it differently.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
обуздать антропогенные изменения климата при помощи устойчивой энергетики; Curb human-induced climate change with sustainable energy;
Я немного беспокоюсь по поводу энергетики в комнате. I mean, I am a little bit worried about the energy around here.
Я бы винил энергетики - Не пытайся меня остановить I blame the energy drinks don't try to stop me
По своей сути, проблема климата является проблемой энергетики. At its core, the climate challenge is an energy challenge.
Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики. This means, above all, establishing a united voice on energy.
Новые санкции Евросоюза могут коснуться энергетики и финансового сектора. New sanctions by the European Union might affect the energy and financial sectors.
Однако включение в данный перечень вопросов энергетики кажется маловероятным. One unlikely candidate for the list, however, is energy.
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear.
Мне только что позвонил мой источник из Министерства Энергетики. I just got a call from a source of mine at the Department of Energy.
Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале. The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors.
В секторе энергетики мы приватизируем компании - дистрибьютеры электроэнергии, принадлежащие государству. In the energy sector, we are privatizing state-owned energy distributors.
В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов. Energy, at the moment, is dominated by resource.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!