Примеры употребления "эмали" в русском

<>
Разрушение зубной эмали предполагает недостаток стоматологического ухода в детстве. The enamel degradation on her teeth suggests a lack of dental care as a child.
Мы установили это по нехватке эмали на ее зубах. We know that from the lack of enamel on her teeth.
Я также обнаружил рубцы на пищеводе и истончение зубной эмали. I also found esophageal scarring and enamel loss.
Крошечные линии на зубной эмали позволяют обнаружить прежде неизвестный биологический ритм. Tiny lines laid down by tooth enamel appear to reveal a previously unknown biological rhythm.
Эти элементы могут быть в эмали Джейн, только если она из Африки, южнее Сахары. These elements would only be in Jane's enamel if she was from Sub-Saharan Africa.
Можно создать другую последовательность, которая содержит значения для типа краски, и указать, что латекс предпочтительнее эмали. You can create another sequence that contains values for the type of paint, so that latex is preferred to enamel.
термин " свинцовая краска " включает краски, лаки, политуры, красящие вещества, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; The term “lead paint” includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
термин " краска, содержащая свинец ", включает краски, лаки, политуры, морилки, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; the term " lead paint " includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
В то время ученые знали, что аналогично тому, как у деревьев образуются годовые кольца, на зубной эмали формируются ежедневные полосы роста. At the time, researchers knew that just as trees make annual rings as they grow, tooth enamel lays down daily growth stripes.
Имеешь в виду, про то что сперма разъела твою эмаль? You mean that the semen's dissolving all the enamel?
Нет причины, чтобы чернила не могли быть введены в эмаль. There's no reason that ink couldn't be introduced to the enamel.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Например, если речь идет о красках, цветные краски могут иметь свойства цвета и другие атрибуты, такие как латекс или эмаль. For example, in the paint industry, color-based paints can have color properties and other attributes, such as latex or enamel.
работы по производству свинцовых белил, свинцового сурика и других токсичных красящих веществ, а также работа с красками, эмалями или лаками, содержащими соли свинца или мышьяка; Production of white lead, red lead or other toxic colourants, and also the handling of paints, enamels or varnishes containing salts of lead or arsenic;
Мы выставили дом на продажу как только заметили, что вода разъедает эмаль на зубах у Тейлора, но к несчастью, никто не хочет покупать дом в городе с отравленной водой. We put the house on the market once we found out the water was eating away at the enamel in Taylor's teeth, but unfortunately, no one wants to buy a house in a town with poisoned water.
Вместо лакокрасочных покрытий белого цвета допускается применение лакокрасочных покрытий и дневной флюорисцентной эмали желтого цвета. It is permitted to use yellow paint coatings and daylight fluorescent paint instead of white paint coatings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!