Примеры употребления "эль-Барадея" в русском

<>
Переводы: все42 elbaradei39 другие переводы3
"На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством," - сказал один из главных помощников Эль-Барадея. "With Iran, we realized that mastery of the fuel cycle makes you a virtual nuclear weapons state," a top aide to El-Baradei told me.
В четырнадцатом пункте преамбулы Совет принимает к сведению письмо г-на Бликса и г-на эль-Барадея от 8 октября 2002 года и выражает обеспокоенность в связи с тем, что Ирак до сих пор не подтвердил согласия в отношении тех мер, которые изложены в этом письме. In the fourteenth preambular paragraph, the Council takes note of the letter dated 8 October 2002 from Mr. Blix and Mr. El-Baradei and expresses concern at the continued failure of the Government of Iraq to provide confirmation of the arrangements as laid out in that letter.
В этом году Постоянный представитель Соединенных Штатов при Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ) направил письмо на имя Генерального директора МАГАТЭ д-ра Мухаммеда эль-Барадея от 10 мая 2002 года, в котором препроводил просьбу правительства своей страны о том, чтобы средства, выделенные Соединенными Штатами на деятельность МАГАТЭ по сотрудничеству, не использовались для совместных с Кубой проектов в соответствии с разделом 307 Закона о внешней помощи Соединенных Штатов. This year the Permanent Representative of the United States to the International Atomic Energy Agency (IAEA) handed the Director General of IAEA, Mr. Mohammed El Baradei, a letter dated 10 May 2002 in which his Government requested that funds provided by the United States for IAEA assistance activities not be used for projects with Cuba, citing section 307 of the United States Foreign Assistance Act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!