Примеры употребления "элементе" в русском с переводом "element"

<>
Используйте первый элемент в элементе . Use the first element in the element.
Используйте элемент в элементе , представляющем изображение. Use a element within the element representing the image.
Используйте <h1> в элементе в этой статьи. Use the <h1> in the element inside the of this article.
Используйте <h2> в элементе внутри блока этой статьи. Use the <h2> in the element inside the block of this article.
Список кнопок в элементе (не более 1 кнопки) List of buttons on the element (maximum of 1 button)
Ниже мы подробно расскажем о каждом элементе страницы пикселя Facebook: Below, we'll explain each element of the Facebook Pixel page:
Настроить отображение можно с помощью стандартных классов текста в элементе . The element can have the standard text annotation classes to control how they are displayed.
Предыдущая команда возвращает запись журнала, хранящуюся в элементе массива 4. The previous command returns the log entry stored in array element 4.
Добавьте одно или несколько следующих значений к атрибуту отзыва в элементе : Add one or more of the following values to the data-feedback attribute on the element:
Последняя инструкция присваивает значение, содержащееся во втором элементе массива, другой переменной. The last statement assigns the value contained in the second array element to another variable.
Периодические и специальные статистические публикации перечислены в программном элементе 6.1. Recurrent and non recurrent statistical publications are listed in Programme Element 6.1.
Разработчики могут указывать параметры запроса в элементе пути запроса graph (PR-470). PR-470 allows developers to specify query params in the path element of a graph request
Кнопка «Вход» использует параметр scope или data-scope в элементе fb:login-button. The Login Button uses a scope or data-scope parameter on the fb:login-button element.
Чтобы узнать больше о каждом элементе, изучите подробные сведения в разделе Элементы данного документа. For more detail on each element, refer to the specific details in the Elements section of this document.
Элемент , представляющий карту, должен быть отдельно представлен в основном тексте статьи, не в элементе . The element representing the map must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element.
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе. Instead of building a building as big as the football pitch, we focused it on this one element.
Чтобы людям было удобно читать ваши статьи, укажите атрибуты высоты и ширины в элементе . For the best reader experience, specify default height and width attributes in the element.
установка курсора на цене закрытия бара либо на элементе объекта или индикатора вызывает подсказку. placing of cursor on the bar close price or on an element of an object or indicator will call the prompt.
Контекстное меню появляется, когда вы нажимаете правую кнопку мыши на каком-либо элементе на странице. Context menus appear when you right-click an element on the page.
Значение fb:comments-count позволяет отобразить количество комментариев для определенного URL в элементе веб-страницы. Using the fb:comments-count value displays the number of comments on a given URL in a element on your webpage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!