Примеры употребления "электротехнической комиссией" в русском

<>
В результате этих переговоров OASIS присоединилась в марте 2002 года к меморандуму о взаимопонимании, подписанному между ЕЭК ООН, Международной электротехнической комиссией, Международной организацией по стандартизации и Международным союзом электросвязи. These negotiations had led to OASIS joining, in March 2002, the Memorandum of Understanding between UNECE, the International Electrotechnical Commission, the International Organization for Standardization, and the International Telecommunication Union.
Прогресс и сотрудничество в рамках МоВ с Международной электротехнической комиссией, Международной организацией по стандартизации, Международным союзом электросвязи. Progress and cooperation under the MoU with the International Electrotechnical Commission, the International Organization for Standardization, the International Telecommunication Union.
напоминая, что Рабочая группа по политике в области технического согласования и стандартизации в Рекомендации B о координации деятельности в области стандартизации выразила мнение о том, что международные региональные стандарты следует по мере возможности привести в соответствие с директивами, применяемыми Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК), для облегчения их применения, Recalling that the Working of technical regulation Party on Technical Harmonization and Standardization Policies in Recommendation B on coordination and standardization activities expressed the opinion that international and regional standards should be aligned as far as possible to the Directives used by the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electro-technical Commission (IEC) in order to facilitate their implementation;
Важное значение для СЕФАКТ ООН по-прежнему имеет меморандум о договоренности (МОД) между ЕЭК ООН, Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК). The Memorandum of Understanding (MoU) between UN/ECE, the International Telecommunication Union (ITU), the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC) continues to be of significant value to UN/CEFACT.
Рабочая группа тесно сотрудничает со Всемирной торговой организацией и международными организациями, занимающимися разработкой стандартов, например с Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК), представители которых участвуют в работе сессий РГ.6. The Working Party is closely cooperating with the World Trade Organization as well as international standardization organisations such as the International Organisation for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC), representatives of which participate in the WP.6 sessions.
Правительствам стран ЕЭК необходимо оказывать содействие разработке и применению полностью согласованных стандартов, руководств и технических условий, внедряя методы и средства метрологического обеспечения на основе международных документов и рекомендаций Международной организации законодательной метрологии (МОЗМ), а также стандартов и руководств, разработанных Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссией (МЭК). UNECE Governments should support the development and implementation of fully harmonized standards, guides and technical regulations promoting methods and means of metrological assurance on the basis of the international documents and recommendations of the International Organization of Legal Metrology (OIML) as well as the standards and guides of the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC).
В частности, в области стандартов, касающихся электронных деловых операций, эта согласованность достигается путем сотрудничества с Международной организацией по стандартизации (ИСО), Международной электротехнической комиссией (МЭК), Международным союзом электросвязи (МСЭ) и отдельными неправительственными организациями (НПО) в контексте Меморандума о взаимопонимании (МОВ) ИСО/МЭК/МСЭ/ЕЭК ООН. In particular, for electronic business standards, this coherence is accomplished by cooperating with the International Organization for Standardization (ISO), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Telecommunication Union (ITU) and selected non-governmental organizations (NGOs) in the context of the ISO/IEC/ITU/UNECE Memorandum of Understanding (MOU).
ГТД также призвала пленарную сессию принять соответствующие меры в связи с резолюциями Управленческой группы по меморандуму о взаимопонимании, подписанному Международной электротехнической комиссией (МЭК), Международной организацией по стандартизации (ИСО), Международным союзом электросвязи (МСЭ) и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций. The TGB also called for the Plenary to act upon the resolutions of the Management Group of the Memorandum of Understanding between the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization for Standardization (ISO), the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Economic Commission for Europe.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал. Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
В 1958 году перед угрозой обострения конкуренции со стороны общепризнанных лидеров электроники и электротехнической промышленности корпорация International Business Machines, доминирующая на мировом рынке производства электронно-вычислительных машин, выбрала Texas Instruments в качестве партнера в совместном исследовательском проекте по применению в ЭВМ полупроводников. In 1958, in the face of competition from some of the generally acclaimed giants of the electronics and electrical equipment industry, International Business Machines Corporation, overwhelmingly the largest electronic calculating machine manufacturer in the world, selected Texas Instruments to be its associate for joint research effort in the application of semi-conductors to this type of equipment.
В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире. In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world.
Ее основными продуктами являются детали для электронной и электротехнической отраслей промышленности, специальные металлы и гальванические элементы (батарейки). Its principal products are components for the electronic and electrical industries, special metals, and batteries.
Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники. Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure.
Производство электротехнической продукции, типа микросхем и пассивных устройств, часто полностью перемещалось в Азию, в то время как даже автомобили, которые все еще собираются в Германии, всецело полагаются на компоненты, изготовленные в Восточной Европе. The manufacture of electrical products, such as chips and passive devices, has quite often been shifted completely to Asia, while even automobiles that are still assembled in Germany rely heavily on components produced in Eastern Europe.
После тщательного исследования, проведенного другим пилотом «Сейбра» спустя полстолетия, его «вероятный» МиГ был, в конечном итоге, заменен на подтвержденный сбитый Комиссией ВВС по коррекции военных заслуг (Air Force Board for Correction of Military Records). After exhaustive research by a fellow Sabre pilot over a half-century later, his second “probable” MiG would finally be changed to a verified kill by the Air Force Board for Correction of Military Records.
Вы являетесь администратором подписок в электротехнической компании, которая предлагает подписки на обслуживание осветительного оборудования. You are the subscriptions administrator for a light company that offers subscriptions for lighting rig maintenance.
Сумма комиссии рассчитывается из надбавки к спреду или является фактической комиссией, которая снимается в случае использования счета Razor ECN. This commission amount is derived from a markup on the spread or the actual commission amount charged in the case of a 'Razor' ECN Account.
Фигуры в шаблоне принципиальной электротехнической схемы в Visio профессиональный теперь соответствуют стандарту IEEE. In Visio Professional, the Basic Electrical template now has shapes that are compliant with the IEEE standard.
Множество способов ввода / вывода средств с комиссией 0% Many ways of depositing and withdrawing funds with 0% commission
В ней участвовали также эксперты от следующих неправительственных организаций: Международной организации по стандартизации (ИСО), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Брюссельской рабочей группы 1952 года (БРГ) и Международной электротехнической комиссии (МЭК). Experts from the following non-governmental organizations also participated: International Organization for Standardization (ISO); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); European Association of Automobile Suppliers (CLEPA); Working Party " Brussels 1952 " (GTB); International Electrotechnical Commission (IEC).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!