Примеры употребления "электростанциями" в русском

<>
И запомни, ты не прогадаешь с шотландскими ветровыми электростанциями. And remember, you can't go wrong with Scottish wind farming.
Даже в этом случае такие установки не могут конкурировать с электростанциями, работающими на ископаемом топливе. This would still not be competitive with power generation from large fossil fuel plants.
При этом ужесточение экологических требований сочетается с прогрессом в технологиях, позволивших снизить цену электричества, произведенного солнечными электростанциями, практически до паритета с ископаемым топливом. This environmental pressure is now interacting with technological progress, reducing prices for solar energy to near-parity with fossil fuels.
Увеличение производства электроэнергии является ключевым аспектом экономического развития стран Карибского бассейна, хотя традиционные методы производства электростанциями, работающими на ископаемом топливе, и являются главными источниками загрязнения воздушной, наземной и водной среды. The expansion of electricity generation was a key aspect of economic development in the Caribbean countries, yet conventional methods of production through fossil fuel plants were among the most significant contributors to air, land and water pollution.
Согласно оценкам, в предстоящие пять лет энергия, вырабатываемая новыми геотермальными электростанциями, могла бы на 50 или более процентов повысить общий объем производимой в мире энергии, так как число стран, имеющих геотермальные электростанции, вырастет вдвое, превысив цифру 40. It is estimated that new geothermal power projects could increase installed capacity by 50 per cent or more in the next five years worldwide, as the number of countries with geothermal power operations will double to over 40.
расширение программ технического сотрудничества при международной поддержке для активизации распространения технологий, основанных на использовании возобновляемых ресурсов энергии, например солнечной фотоэлектрической и термальной энергии, энергии ветра, гидроэнергии, осваиваемой малыми электростанциями, геотермальной энергии, гидроэнергии, осваиваемой макрогенераторами, и биогаза, в том числе по линии сотрудничества Юг-Юг; Increasing technology cooperation programmes, with international support, to accelerate the diffusion of renewable energy technologies, such as in the areas of solar photovoltaic and thermal energy, wind power, small-scale hydropower, geothermal energy, mini-hydropower and biogas, including through South-South cooperation;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!