Примеры употребления "электроприборы" в русском

<>
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране. A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Помимо этого, не имея электричества, жители сельских районов не могут пользоваться современными техническими средствами, такими, как электроприборы и холодильное оборудование. Moreover, without electricity, the rural population does not have access to modern services such as electric lighting and refrigeration.
Электростанции, трубопроводы, морской транспорт, линии электропередач, плотины, землепользование, железные дороги, шоссе, здания, машины, бытовые электроприборы и многое-многое другое – всё это должно быть связано, чтобы работать как единое целое. Power plants, pipelines, ocean transport, transmission lines, dams, land use, rail, highways, buildings, vehicles, appliances, and much more must all fit together into a working whole.
Изделия первого поколения уже появились на рынке, включая такую продукцию, как краски, покрытия и косметические средства, медицинское оборудование и средства диагностики, одежду, бытовые электроприборы, упаковку для пищевых продуктов, пластмассы, топливные катализаторы. First generation products are already on the market in products such as paints, coatings and cosmetics, medical appliances and diagnostics tools, clothing, household appliances, food packaging, plastics, fuel catalysts.
Эти нагревательные электроприборы должны быть оборудованы нагнетателями воздуха, расход которого должен быть достаточным для того, чтобы разница между максимальной и минимальной температурами внутри каждого отсека не превышала 3 * К после установления постоянного режима. The electrical heating appliances shall be fitted with fans with a delivery rate sufficient to ensure that the difference between the maximum temperature and the minimum temperature inside each compartment does not exceed 3 K when continuous operation has been established.
Снабжение домашних хозяйств товарами длительного пользования свидетельствует об увеличении количества домашних хозяйств, где в дополнение к основным товарам длительного пользования появились компьютеры и такие бытовые электроприборы, как стиральные машины и кондиционеры, а также мобильные телефоны. The supply of durable consumption goods to households shows that in addition to the basic durable goods, in increasing number of households one finds a computer, electrical household devices, such as dish washer, air conditioner and mobile telephones.
Когда я 11 лет назад начал заниматься нейробиологией, у меня было образование электроинженера и физика, и первое, что мне пришло в голову, было то, что нейроны - это электроприборы, и все, что нужно сделать, это управлять этими приборами дистанционно. So when I started in neuroscience 11 years ago, I had trained as an electrical engineer and a physicist, and the first thing I thought about was, if these neurons are electrical devices, all we need to do is to find some way of driving those electrical changes at a distance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!