Примеры употребления "электронный стимулятор" в русском

<>
В новом исследовании биологи показали, что по крайней мере часть своих функций Foxp2 выполняет как стимулятор образования новых синапсов в области мозга, связанной с формированием речи. In new research, biologists have shown that Foxp2 performs at least a portion of its functions as a simulator of the formation of new synapses in the area of the brain associated with speech formation.
Вот мой электронный адрес. This is my email address.
У него есть сердечный стимулятор? Does he have a cardiac pacemaker?
Ты можешь послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру. The next drug on the list was also a prescription drug, initially developed as a circulatory and respiratory stimulant in the 1930s and then, during a 15-year period beginning in the '50s, it was prescribed as a psychiatric treatment to over 40,000 patients worldwide.
Я жду письмо на мой электронный адрес выше. i am waiting for your mail to my email address above.
Улисс - единственный механический стимулятор, который мы принесли с собой. Ulysses is the only mechanical stimulation we brought with us tonight.
Пожалуйста, подтвердите Ваш электронный адрес please confirm your email address
Твой кофе - черный, без сахара - отличный стимулятор. Your coffee - black, no sugar so that it is a donkey kick to the brain.
Я жду твое письмо на мой электронный адрес выше. i am waiting for your mail to my email address above.
Я имплантирую стимулятор мышечного нерва в диафрагму Джоуи. I'm implanting the phrenic nerve stimulator into Joey's diaphragm.
Вы можете послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Паника - это мощный стимулятор творчества, потому что только так можно избавиться от разума. Panic is the great access of creativity because that's the only way to get rid of your mind.
Я не уверен, работает ли Ваш электронный адрес i dont know if your email address is having problem
Можете себе представить, как бы это смотрелось в вашей жизни - а я знаю, что кое-кто так и живет - если бы вы пили весь день, а потом перешли с депрессанта на стимулятор, ваши идеи стали бы намного лучше. And you can imagine what that would be like, right, in your own life - and I know this is true of some of you - if you were drinking all day, and then you switched from a depressant to a stimulant in your life, you would have better ideas.
2.Выбираем Электронный или Банковский перевод 2. Pick Electronic payment or Bank transfer
Обычно это электронный ящик. Normally, it is an electronic mailbox.
Для активации данного ограничения Клиент должен направить письмо на электронный адрес Отдела платежей. The Client shall submit an email to the Payment Department in order to activate this restriction.
В целях предотвращения несанкционированного подключения, просмотра передачи или модификации данных, компьютер или электронный почтовый ящик, который Вы используете для переписки с Обществом, должен быть оснащен специальным протоколом передачи данных (SSL), сертификатом безопасности. To prevent unauthorized access, transfer or modification of data, the computer or the electronic mailbox that you use for communication with the Company should feature a special data transfer protocol (SSL) and a security sertificate.
3. На электронный адрес, указанный вами при регистрации, будет выслан код подтверждения. 3. An email will be sent to the address you entered when registering to confirm the transfer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!