Примеры употребления "электронную" в русском с переводом "electronic"

<>
Чтобы отправить электронную налоговую декларацию, нажмите Отправить. Click Submit to submit the electronic tax declaration.
Электронную подпись. Можно указать свое полное официальное имя. An electronic signature (typing your full legal name will do)
осуществлено с помощью электронных средств, включая электронную почту; made by electronic means, including e-mail;
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish.
Настройка параметров, определяющих электронную налоговую декларацию в Нидерландах. Set up the parameters that define an electronic tax declaration in the Netherlands.
Разрешение на электронную передачу подтверждений и выписок со счета (k) Consent to Electronic Transmission of Confirmations & Account Statements
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish.
В 1979 году мейнстримовые лейблы всё еще игнорировали Британскую электронную музыку. Come 1979, British electronic music was still being ignored by mainstream labels.
Уполномоченные пользователи будут вводить информацию в электронную систему непосредственно из своей страны. Authorized users would enter the information into the electronic system directly from their home country.
Для этой цели компания Reliantco Investments Limited Inc. внедрила сложную электронную систему. For this purpose Reliantco Investments Limited Inc. has established a highly sophisticated electronic system.
(Нидерланды) Параметры электронной налоговой декларации — настройка параметров, определяющих электронную налоговую декларацию в Нидерландах. (NLD) Electronic tax declaration parameters – Set up the parameters that define an electronic tax declaration in the Netherlands.
Четыре часа ушло на позиционирование, мы запрограммировали электронную медузу поработать "подсадной уткой" впервые. Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time.
Pet Shop Boys дали нам представление о том, какое будущее ожидало британскую электронную музыку. The Pet Shop Boys gave us a glimpse of what the future held for British electronic music.
Вы можете добавить текст, изображения, электронную визитную карточку, логотип и даже изображение рукописной подписи. Your signature can include text, images, your electronic business card, a logo, or even an image of your handwritten signature.
Совет. Вы также можете получать пожертвования через электронную платежную систему – это быстрее и удобнее. Tip: You can also sign up to receive electronic payment to avoid any mailing delays.
Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи. In fact, it makes so much sense that we can construct an electronic toy circuit that simulates the behavior of the fly.
Используются все методы передачи, включая сеансовую телефонную связь с центром международного вещания и электронную пересылку файлов. All methods of distribution are utilized, including telephone dial-up via the International Broadcasting Centre and electronic file transfer.
Используя электронную валюту, центральные банки могли бы продолжать стабилизировать инфляцию именно так, как они это делают сейчас. Using an electronic currency, central banks could continue to stabilize inflation exactly as they do now.
При связывании объекта, требующего электронную подпись для утверждения, например спецификации, кнопка Утвердить и активировать недоступна для изменения продукта. When you associate an entity that requires an electronic signature for approval, such as a BOM, the Approve and activate button is not available for the product change case.
Департамент внедрил электронную систему управления снабжением пайками, которая должна полностью вступить в строй во втором квартале 2007 года. The Department has introduced an electronic rations management system, targeted to be fully operational during the second quarter of 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!