Примеры употребления "электромагнитный" в русском с переводом "electromagnetic"

<>
Переводы: все154 electromagnetic151 другие переводы3
Но мы изобрели вещь, электромагнитный компенсатор, который создает гравитацию. Since then we found a thing, an electromagnetic compensator which fixes gravity.
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали. Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
И наконец 4-й эпизод в истории произошел примерно 100 лет назад, когда люди научились использовать электромагнитный спектр, чтобы посылать звук и изображение на расстояния, появились радио и телевидение. And finally, about 100 years ago, the harnessing of electromagnetic spectrum to send sound and images through the air - radio and television.
6-2.19 Электромагнитная совместимость 6-2.19 Electromagnetic compatibility
В химии преобладают электромагнитные силы. So, chemistry is dominated by the electromagnetic force.
А свет - это часть электромагнитного спектра. And light is part of the electromagnetic spectrum.
Оно также не испускает электромагнитное излучение. It doesn't emit in the electromagnetic spectrum.
Пути отслеживания загадочного, испускающего электромагнитную энергию. Mystical trackways flowing with electromagnetic energy.
Да они могли электромагнитную бомбу скинуть. Yes, they could electromagnetic throw a bomb.
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны. It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
Если говорить о высочайших энергиях, это электромагнитная сила. To reach the highest energies, it's the electromagnetic force.
Самое важное — понять, что свет это электромагнитная волна. The most important thing to realize is that light is an electromagnetic wave.
Также в этот список входят электромагнитные поля радиочастот. Another entry on that same list is radiofrequency electromagnetic fields (RF/EMF).
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба. Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток. According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw.
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами. The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons.
Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта. Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!