Примеры употребления "электрических установках" в русском

<>
В контракте указываются в общих чертах услуги, которые должна предоставлять корпорация " Элеттра " в связи с проектами в Италии и за рубежом, включая работы на электрических установках и нефтехимических заводах. The contract refers in general terms to the services to be provided by Elettra for projects in Italy and abroad, including works involving electrical installations and petrochemical plants.
других механических и электрических установок; и other mechanical and electrical installations; and
Для ремонта и обслуживания электрооборудования, а также всего инженерного оборудования, используемого вместе с электрическими установками для производства электроэнергии, испрашиваются две дополнительные должности. In order to perform the electrical repair and maintenance of all engineering equipment fitted with electrical installations for power generation two additional United Nations posts are requested.
Требование об аварийном освещении мест размещения, использования и спуска на воду коллективных спасательных средств приведено в пункте 6-2.12.6 главы 6 " Электрические установки ". The requirement concerning emergency lighting of positions for the launching of collective life-saving appliances into the water is set out in paragraph 6-2.12.6 of chapter 6, “Electrical installations”.
В нем предусматриваются меры по обеспечению безопасной эксплуатации и использованию мощного оборудования и машин с приводом от двигателя (например, тракторов, грузовиков, кранов), электрических установок, токсичных и воспламеняющихся веществ. It makes provisions for the safety operations and use of heavy duty equipment and power driven machines (e.g., tractors, trucks, cranes), electrical installation, toxic and flammable substances.
Переносные огнетушители, использующие CO2, могут использоваться только для борьбы с огнем в определенных местах, таких, как электрические установки, камбузы; количество CO2 по возможности не должно составлять угрозу для здоровья. Portable fire extinguishers using CO2 may only be used to fight fires at specific locations such as electrical installations, kitchens; the quantity of CO2 shall not constitute a health hazard.
" Однако подключение дополнительных схем к электрическим установкам транспортного средства или их модификация должны отвечать требованиям в отношении электрического оборудования соответствующей группы и класса температуры в зависимости от перевозимого вещества ". " However additions to or modifications of the electrical installations of the vehicle shall meet the requirements for electrical apparatus of the relevant group and temperature class according to the substance to be carried ".
новое правило 3-5 в главе II-1 СОЛАС («Конструкция: Деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки»), которое запрещает установку нового оборудования из асбестосодержащих материалов на всех судах. A new regulation 3-5 in SOLAS Chapter II-1 (Construction — Structure, subdivision and stability, machinery and electrical installations), which prohibits the new installation of materials containing asbestos on all ships.
Эксперт от ИСО внес на рассмотрение документ GRB-49-06, касающийся стационарных испытаний на уровень шума некоторых транспортных средств, оснащенных передовыми технологиями (например, автоматической остановки и запуска, гибридных и электрических транспортных средств), используемыми в их силовых установках. The expert from ISO introduced GRB-49-06 regarding the stationary noise testing of some vehicles equipped with advanced technologies (e.g. automatic stop and start, hybrid and electric vehicles) in their propulsion systems.
3). Искать сигналы ценового действия, которые сформировались на совпадающих уровнях, убедившись, что торгуете только на очевидных торговых установках. 3) Look for price action signals that have formed at confluent levels in the market, make sure to trade only very obvious and confluent setups:
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Более близкие стоп-ордера должны использоваться только на тех торговых установках, где вы чувствуете себя очень уверенно, опираясь на свой торговый опыт. Tighter stops should only be used on setups you feel very confident about and ideally after you’ve gained some solid screen time and trading experience. The trade entry ‘trick’ in action
Новые авиалайнеры являются гораздо более зависимыми от электрических систем, чем предыдущие поколения самолетов, но они также разрабатываются и утверждаются ФАУ, как устойчивые к электронным помехам. New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference.
9). Убедитесь, что вы торгуете только на очевидных установках. 9) Make sure you only trade obvious setups.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Чтобы просматривать точные данные об установках приложения в панели Analytics, необходимо правильно настроить регистрацию этого события. In order to see accurate installation figures on the analytics dashboard you will need to be logging this event correctly.
3. Трейдер принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электрических и иных систем. 3. The Client shall bear the risks of financial losses suffered due to failure (breakdown) of information, communication, power and other systems.
Если ваше приложение еще не отправляло нам данные об установках, — либо потому, что оно еще не было установлено, либо потому, что вы не реализовали измерения для мобильных приложений, — вы не увидите варианта CPM с оптимизацией. If your app hasn't reported any installs to us yet (either because no one has installed it yet or because you don’t have the measurement for mobile apps implemented) you won’t see the optimized CPM option.
Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через "зеленую линию". It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line.
Я не вижу отчеты об установках в Ads Manager, хотя Facebook SDK установлен I am not seeing installs reported in Ads Manager but I installed the Facebook SDK
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!