Примеры употребления "электрические токи" в русском с переводом "electrical current"

<>
Переводы: все21 electrical current12 electric current9
Тот же самый переносной вольтметр, которым вы проверяли расход электричества, может также обнаружить электрические токи. The same portable voltage tester you used to measure electrical usage can also detect electrical currents.
Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу. When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current.
Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток. We can wake you at any time using a low-grade electrical current.
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока. EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе. Pores like these conduct electrical current and are responsible for all the communication in the nervous system.
США. Он требует электрического тока напряжением 220 вольт и может работать от переносного генератора. It would require 220 volts of electrical current and could be used with a portable generator.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current.
Такие лампы, как и другие люминесцентные лампы, излучают свет при прохождении электрического тока через пары ртути. CCFLs produce light by passing an electrical current through mercury vapor, similar to other fluorescent lamps.
И этот поток, электрический ток, переносится электронами, точно так же, как у вас дома, ну и всё такое. And that current, electrical current, is carried by electrons, just like in your house and so on.
Например, по их поверхности может безо всякого сопротивления течь электрический ток, причем даже тогда, когда устройство немного повреждено. Electrical currents can move without resistance across their surface, for example, even where a device is moderately damaged.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы. Whenever a flash of light hits the receptor, the pore opens, an electrical current is switched on, and the neuron fires electrical impulses.
Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио. Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!