Примеры употребления "электрическая двигательная установка" в русском

<>
Электрическая двигательная установка позволяет добиться большей гибкости при окне запуска и ухода с земной орбиты. The electric propulsion enables great flexibility on launch window and Earth orbit escape.
Чтобы вернуть спускаемый аппарат обратно на Землю, тормозная двигательная установка не нужна, так как у Земли есть атмосфера. To bring a lander back to Earth, retro-rockets aren’t needed, because Earth has an atmosphere.
Если бы у спускаемого аппарата типа Pathfinder была более точная система управления ракетными двигателями, скажем, как у космического корабля Viking, то эта двигательная установка на этапе входа в атмосферу и снижения смогла бы опустить его ниже и ближе к поверхности, замедлив скорость до такой степени, чтобы момент касания был исключительно мягким. If a Pathfinder-like lander or rover had more precise control of its rockets, as the Viking spacecraft did, this propulsion system as part of an “entry and descent stage” might be able to lower the lander closer to the ground than Pathfinder’s and slow its descent enough to make a supersoft touchdown.
Вы должны изучать зрение с осознанием того, как двигательная система использует зрение. You have to study vision with the realization of how the movement system is going to use vision.
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Электрическая компания Washingtonhouse Washingtonhouse Electric Company
Моттс что-то делает здесь. И, возможно, он собирается показать вот такой жест правой рукой, потому что слева активирована двигательная область коры головного мозга. So Motts is doing something here, and probably he is going like this with his right hand, because the left side is activated on the motor cortex.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned.
Электрическая безопасность блока питания Power supply electrical safety
Задачи символичные - я хочу пить, я хочу танцевать - а двигательная система должна сокращать 600 мышц в определённой последовательности. Tasks are symbolic - I want to drink, I want to dance - but the movement system has to contract 600 muscles in a particular sequence.
Главное - чтобы установка выполнялась. Above all - so that the plan is executed.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов. The state-owned oil (Pemex) and electric power (Federal Electricity Commission) companies face no competition.
Преподаватели, желающие продолжить свое обучение в таких областях, как речевая терапия, двигательная реабилитация, аудиология и корректировка поведения, могут поступать в университеты. Teachers that are desirous of further training such as speech therapy, mobility training, audiology and behaviour management may opt for admission to universities.
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Для марсианской научной лаборатории (которую позднее переименовали в Curiosity) мы решили применить две системы в сочетании. Это силовая установка с точным управлением, которую применяли на аппарате Viking, и другая система, сконструированная для Mars Pathfinder. For the Mars Science Laboratory (later renamed Curiosity), we had decided to combine two systems, a precision-controlled propulsion system that had been pioneered on Viking and another system designed for Mars Pathfinder.
Это электрическая кастрюля. It's a crock pot.
Эта торговая установка была против тренда, но она все же была рабочей, из-за ее ясного формирования и местоположения - у области поддержки 1.0175-1.0200, которая, если посмотреть историю, выступала долгосрочной поддержкой. This setup was counter-trend but it was still valid due to its clear formation and location off 1.0175-1.0200 support area, which if you look back was a long-term support.
Это электрическая кнопка? Is that a hand buzzer?
Эта торговая установка успешно реализовалась после возобновления тренда, обеспечив трейдерам потенциальное соотношение риска к вознаграждению 1:2. This setup came off to the downside last week, providing traders with an easy 1:2 risk reward potential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!