Примеры употребления "экстренности" в русском

<>
Переводы: все3 urgency3
Но, с учетом экстренности ситуаций в Ливии, Мали и Центральноафриканской Республике, это отсутствие поддержки не помешало усилиям Франции настолько, как помешали бы предварительные консультации с европейскими лидерами. But, given the urgency of the situations in Libya, Mali, and the Central African Republic, this lack of support has not undermined France’s efforts as much as prior consultation with European leaders would have done.
При моей встрече с г-ном Денкташем на Кипре в мае 2002 года и вновь при моей встрече с ним в Париже в сентябре я попытался создать у него ощущение экстренности ситуации ввиду приближающегося подписания разделенным Кипром Договора о присоединении к Европейскому союзу. When I met Mr. Denktash in Cyprus in May 2002 and again when I saw him in Paris in September, I attempted to instil in him a sense of urgency in view of the impending signature by a divided Cyprus of the Treaty of Accession to the European Union.
Председатель GRPE предложил рассмотреть вопрос о процедуре применительно к новым и новаторским технологиям на следующей сессии WP.29 в марте 2003 года и с этой целью просил всех участников проинформировать их коллег в промышленном секторе и государственных структурах, участвующих в работе WP.29, об экстренности и важности отыскания надлежащего решения для этого вопроса. The Chairman of GRPE suggested to address the consideration on new innovative technologies'procedure during the next WP.29 session in March 2003 and, for that purpose, requested all participants to inform their colleagues in industry and Governments, involved in WP.29, about the urgency and importance to find an appropriate solution to this subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!