Примеры употребления "экстремистом" в русском с переводом "extremist"

<>
Переводы: все417 extremist416 wingnut1
Ким, возможно, и является экстремистом высшего порядка, но его мотивацию легко понять. Kim might be an extremist of the first order, but his motivations are easy to discern.
Ретвит антимусульманских видеороликов, опубликованных британским экстремистом, это лишь последний из его поступков. Retweeting anti-Muslim videos posted by a British extremist is just the latest of his outrages.
Неохотное взаимодействие между Рабином и Пересом продолжалось вплоть до 4 ноября 1995 года, когда Рабин был убит ультраправым экстремистом. The grudging cooperation between Rabin and Peres continued until November 4, 1995, when Rabin was murdered by a right-wing extremist.
Незадолго до убийства премьер-министра Израиля Ицхака Рабина правым еврейским экстремистом в ноябре 1995 года я встретился с ним в Тель-Авиве. Shortly before Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin’s assassination by a right-wing Jewish extremist in November 1995, I met him in Tel Aviv.
Убийство премьер-министра Ицхака Рабина националистически настроенным религиозным экстремистом - еврейским студентом замедлило ход мирного процесса, в особенности после того, как на пост премьер-министра в 1996 году был избран Нетаньяху. Prime Minister Yitzhak Rabin’s assassination by a nationalist-religious extremist Jewish student slowed the peace process, especially after Netanyahu was elected Prime Minister in 1996.
публикация учебных материалов для преподавателей по вопросам воспитания гражданственности и основам общественных наук (новые перспективы гражданственности) и справочных руководств для преподавателей (например, " Что значит быть экстремистом " и " Экстремизм в сети Интернет "); Publication of textbooks for teachers of civic guidance and fundaments of social sciences (New Citizenship Horizons), and of information manuals for teachers (like What It Means to be an Extremist, and Extremism on the Web);
Второй раунд остался за экстремистами. The second round went to the extremists.
Соединенное Королевство давно привечает экстремистов. The United Kingdom had long welcomed extremists.
На Арафата давят палестинские экстремисты. Arafat is under pressure from his extremists.
Не все экстремисты публикуют манифесты. Not every extremist bangs out a manifesto.
Конечно же, экстремистам это не понравится. Of course, extremists will hate it.
Мы не должны становиться заложниками экстремистов. We must not be hostages to our extremists.
Экстремисты оправдывают убийство во имя Бога. The extremists justify killing in the name of God.
Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа. For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained.
ИГИЛ не является исключением в среде экстремистов. ISIS is not alone among extremists.
И это делали не только исламистские экстремисты. And it's not just Islamist extremists that did this.
Известно, что Нори и Эйдин - политические экстремисты. Nori and Adin are known to be political extremists.
Этот аргумент облегчает их радикализацию и вербовку экстремистами. This, the argument goes, facilitates their radicalization and recruitment by extremists.
И экстремисты хороши в нападениях на политические обиды. And the extremists are good at jumping on the back of political grievances.
Ну что ж, для начала, ты - нетерпимый, поверхностный экстремист. Well, for starters, you're an intolerant, judgmental extremist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!