Примеры употребления "экстремальны" в русском с переводом "extreme"

<>
Переводы: все482 extreme481 extremal1
Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны. I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Большинство кандидатов Республиканцев, стремящихся в президенты, не только экстремальны, но и более реакционные, чем Корбин. Most aspiring Republican presidential candidates are not only extreme, but also more reactionary than Corbyn.
Стоимость - еще одно поколение ближневосточной молодежи, которое будет думать худшее о США, вне зависимости от того, насколько надуманны эти слухи или экстремальны требования. The cost is yet another generation of Middle Eastern youth who will believe the worst about the US, no matter how far-fetched the rumor or extreme the claim.
Его требования не экстремальны – гарантия полного доступа к единому европейскому рынку для стран, не входящих в еврозону; меньше административных барьеров на уровне ЕС; неучастие Британии в «более тесном союзе». They are not extreme: a guarantee that non-eurozone members gain full access to the single market; less red tape at the EU level; a British exemption from “ever-closer union.”
У шиитов и других не-суннитов, которые сейчас в пути формирования ISIS (исламского государства Ирака и Сирии) - группы, чья идеология и поведение слишком экстремальны даже для Аль-Каиды - есть много оснований опасаться таких преступлений. Shia and other non-Sunnis in the path of the marauding ISIS (Islamic State in Iraq and Syria) – a group whose ideology and behavior are too extreme even for Al Qaeda to stomach – have plenty of reason to fear such atrocities.
Какая экстремальная точка зрения, Луис. That's an extreme point of view, Lewis.
Мне это кажется немного экстремальным. It seems a bit extreme to me.
Это нормально в экстремальных ситуациях. That's normal under extreme stress events.
Мы действовали в экстремальных условиях. We were operating under extreme circumstances.
Экстремальная погода и рост мировой экономики Extreme Weather and Global Growth
У них там будет экстремальный спорт! They will be there extreme sports!
Рассел классический скорпион - экстремальный, настойчивый, раздражительный. Russell's a classic scorpio, Extreme, intense, totally frustrating.
Эти черви живут при экстремальных температурах. These worms live in a real temperature extreme.
Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях. We found life in the extremes.
По всей видимости, это была экстремальная ситуация. That may have been an extreme situation.
Не слишком экстремально поставить это в контекст: It is not too extreme to put this into context:
Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да? You can see the speed is extremely quick, yeah?
Не слишком ли экстремально для простого уличного ограбления? Does it seem at all extreme for a simple street mugging?
Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года. It is the most extreme positioning since the 2012 low.
Экстремальный заплыв с самыми опасными в мире медузами Extreme swimming with the world's most dangerous jellyfish
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!