Примеры употребления "экстремальное руководство проектом" в русском

<>
А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения. F-16 management, on the other hand, embraced change.
Консультативный комитет был проинформирован о том, что директор проекта в области общеорганизационного планирования ресурсов отвечает за общее руководство проектом, включая управление преобразованиями, управление процессами, техническую архитектуру и административную деятельность по проекту, а также контролирует работу четырех групп, занимающихся функциональными областями людских ресурсов, финансов и бюджета, закупочной деятельности и централизованного вспомогательного обслуживания. The Advisory Committee was informed that the enterprise resource planning project director was responsible for the overall management of the project, including change management, process management, technology architecture and project administration and supervised the work of the four teams dedicated to functional areas of human resources, finance and budget, supply chain, and central support services.
Вместе с тем, как ясно следует из данных, подробно изложенных в настоящем докладе, и руководство проектом «Шхуна», и порядок использования ресурсов были неудовлетворительными, и поэтому ответственность за эти недостатки должны принять как Директор-исполнитель, так и человек, которому было поручено руководство проектом, т.е. However, as the findings detailed in the present report make clear, both the management of the boat project and the use of resources were unsatisfactory, and accountability for those failures must be accepted by both the Executive Director and the person he tasked to manage the project, the Officer-in-Charge of the Operations Branch.
В соответствии с резолюцией 63/262 Генеральной Ассамблеи руководство проектом в области общеорганизационного планирования ресурсов осуществляет Руководящий комитет, возглавляемый заместителем Генерального секретаря по вопросам управления. In accordance with General Assembly resolution 63/262, the enterprise resource planning project is governed by a Steering Committee chaired by the Under-Secretary-General for Management.
В соответствии с резолюцией 63/262 руководство проектом общеорганизационного планирования ресурсов осуществляет Руководящий комитет по председательством заместителя Генерального секретаря по вопросам управления. In accordance with General Assembly resolution 63/262, the enterprise resource planning project is governed by a Steering Committee chaired by the Under-Secretary-General for Management.
Предстоящая работа: Общий надзор и руководство проектом силами главной группы по опытным проектам. Work to be undertaken: Overall supervision and project management by the Core Group on Pilot Projects.
Что касается рекомендации 1, то Секция охраны и безопасности Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ) представила группе, осуществляющей руководство проектом в области безопасности, в апреле 2005 года обновленную стратегию обеспечения безопасности и окончательный план, прежде чем они были окончательно доработаны и представлены на утверждение Департаменту по вопросам охраны и безопасности. With regard to recommendation 1, the Safety and Security Section at the United Nations Office at Geneva (UNOG) submitted an updated security strategy and final plan to the security project management team in April 2005, prior to its finalization and submission for approval by the Department of Safety and Security.
В настоящее время в рамках Европейской программы КРАФТ совместно с Дрезденским университетом (Германия) ДАФКО работает над новым проектом, направленным на разработку европейского справочного пособия по вопросам отработанных строительных материалов (" ВАМБУКО ", Справочное руководство по вопросам отходов в секторе домостроения). At present the DAFCO has been working on a new project within the framework of the European programme (CRAFT), together with the university of Dresden (Germany), aiming to create an European guide of the waste of building materials (" WAMBUCO ", Waste Manual of Building Construction).
Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом. She lost no time in starting to work on new project.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года. It is the most extreme positioning since the 2012 low.
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне? I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
Более того, по словам Богданова, руководство Роскомнадзора даже предоставило ему какие-то гарантии того, что до отзыва лицензии дело не дойдет. Moreover, according to Bogdanov, the leadership of Roskomnadzor even provided him with certain guarantees that the matter will not go as far as revocation of the license.
В любой борьбе идей экстремальное, как правило, одерживает победу над умеренным. In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate.
Наиболее известным его проектом стал Coming Out Simulator, вышедший в 2014 году. Coming Out Simulator, which was released in 2014, became his is best-known project.
В Общественной палате пришли к выводу, что руководство местной комиссии игнорировало проблемы заключенных. In the Public Chamber they came to the conclusion that the leadership of the local committee ignored the problems of inmates.
И не настолько экстремальное как похищение скинхедами качками. And being kidnapped by heavily armed skinheads.
Многие там рождались: НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". Many were born there: NOMy, Tequila Jazz, I remember when Shnur was brought there with the Van Gogh's Ear project.
Г-н Хэйр, который вступил в YMCA, когда ему был 21 год, признал, что он и нижестоящее руководство допустило промах, наняв Лорда, а также не смогло обеспечить четкое понимание персоналом своих обязательств, касающихся сообщения о нарушениях политики безопасности детей. Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management "from myself down" failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches.
Необходимо демонстрировать поведение, требующее больших усилий и затрат; оно должно быть настолько экстремальным, чтобы у традиционных политиков не возникало желания его копировать, однако при этом не настолько экстремальное, чтобы реформатор превращался в популиста, тем самым, лишая всю затею смысла. It means engaging in costly behavior that is sufficiently extreme that a conventional politician would never want to emulate it, yet not so extreme that it would turn the reformer into a populist and defeat the purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!