Примеры употребления "экстази" в русском

<>
Переводы: все42 ecstasy36 другие переводы6
Покупал экстази у парня из Скенектади. He was buying ecstasy from a Schenectady kid.
От экстази начинают скрежетать зубами, а соска нужна, чтобы это прекратить. Ecstasy tends to make people grind their teeth, and the pacifier is intended to stop that.
По идее, это экстази без примесей, но он заставлял меня скрипеть зубами. Supposed to be like a clean ecstasy, but it made me grind my teeth.
Все выходящие из этого места, похожи на самогонщиков, а не любителей экстази. Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy.
Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран. First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds.
Однако в 2001 году масштабы конфискации «экстази» сократились, главным образом в Северной Америке и Западной Европе. In 2001, however, ecstasy seizures declined, mainly in North America and Western Europe.
Было обнаружено лишь несколько сообщений о злоупотреблении метамфетамином, кокаином или " экстази " в странах Центральной, Южной и Юго-Западной Азии. Few reports about methamphetamine, cocaine or Ecstasy abuse in any of the countries in Central, South and South-West Asia could be located.
Большую популярность у молодежи приобрели такие наркотики, как " экстази " и гамма гидроксибутират, поскольку они являются дешевыми и широко доступными. Ecstasy and gamma hydroxybutyrate, because of their low cost and high availability, have become the popular drugs of choice for young people.
Нам придётся поймать Проктора на складе, когда он лично будет варить и паковать экстази, а потом получит за это оплату. We'd pretty much have to catch Proctor in the warehouse personally cooking up a batch of ecstasy in order to make the drug charges stick.
В последние десять лет объем изъятий в наибольшей степени увеличился в отношении стимуляторов амфетаминового ряда (включая " экстази " и другие галлюциногены). Amphetamine-type stimulants (including Ecstasy and other hallucinogens) accounted for the largest increase in seizures in the last decade.
Что касается вида потребляемых ими наркотических средств и психотропных веществ, то это были марихуана (52,8 %), экстази (18,4 %) и диазепам (9,4 %). As to the kind of narcotic drugs and psychotropic substances they used, it was cannabis (52.8 per cent), ecstasy (18.4 per cent), diazepam (9.4 per cent).
Организация Объединённых Наций признала ранее., на самом деле в прошлом месяце, что Канада стала ключевой областью распостранения и производства экстази и других синтетических наркотиков. The United Nations recognized earlier this - it was last month actually - that Canada has become a key area of distribution and production of ecstasy and other synthetic drugs.
По-прежнему представляется затруднительным проанализировать тенденции в области оборота таких веществ, так как данные об изъятии " экстази " нередко включаются в данные об изъятии галлюциногенов. It continues to be difficult to analyse trends in trafficking in such substances, since seizure data for Ecstasy are often included in seizure data for hallucinogens.
В отличие от злоупотребления " экстази " сократилось потребление учащимися школ героина, диэтиламида лизергиновой кислоты (ЛСД), ингалянтов и кокаина, а злоупотребление метамфетамином в этой группе оставалось стабильным22. In contrast to the abuse of Ecstasy, there was a decline in the abuse of heroin, lysergic acid diethylamide (LSD), inhalants and cocaine among school students, while methamphetamine abuse was stable among that group.
В Австралии, например, 2.3% населения употребляют метамфетамин, а 3.5% – экстази – по крайней мере раз в год. Это один из самых высоких показателей в мире. In Australia, for example, 2.3% of the population use meth, and 3.5% use ecstasy at least once a year – one of the highest rates in the world.
Что касается изъятий в 2001 году галлюциногенов (кроме веществ типа " экстази "), Соединенные Штаты сообщили об изъятии 125 кг РСР, а в Канаде изъято 37 кг метилфенидата. As for seizures of hallucinogens (other than Ecstasy-type substances) in 2001, the United States reported the seizure of a total of 125 kg of PCP and Canada the seizure of 37 kg of methylphenidate.
В период 2003-2004 годов в качестве стран первоначального назначения изъятых партий " экстази " чаще всего назывались Соединенные Штаты, за которыми следовали Австралия, Соединенное Королевство, Италия и Норвегия. The countries most often cited as originally intended destinations of Ecstasy consignments seized in the period 2003-2004 were the United States, followed by Australia, the United Kingdom, Italy and Norway.
Пол унции "Для зарядки мозга", три с половиной грамма "Супер улета", одна унция грибов, 15 таблеток экстази, порно журнал, бейсбольная бита, и видеокамера из фильма 27 Часов. Half ounce Sour Diesel, three and a half grams Grand Master Kush, one ounce of 'shrooms, 15 pills of ecstasy, a porno mag, a baseball bat, and the video camera from the movie 27 Hours.
В Новой Зеландии, согласно заключениям экспертов, отмечается значительное увеличение общего показателя злоупотребления САР, причем в значительной мере это объясняется ростом злоупотребления метамфетамином и, в несколько меньшей степени,- " экстази ",. In New Zealand, expert opinion indicates large increases in ATS abuse overall, the increase in methamphetamine abuse, followed by Ecstasy abuse,, accounting for a substantial proportion of the overall increase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!