Примеры употребления "экспортируйте" в русском

<>
Переводы: все1061 export1059 другие переводы2
Снова экспортируйте контакты из Google. Export your contacts from Google again.
Экспортируйте данные TPD из локальной организации. Export TPD data from your on-premises organization.
Экспортируйте контакты из исходной службы электронной почты. Export your contacts from your "source" email service:
Экспортируйте нужный ролик из стороннего приложения на YouTube. Export the video from the third-party app.
Экспортируйте закладки из браузера в виде HTML-файла. First, export your bookmarks from the browser as an HTML file.
Экспортируйте локально хранящиеся контакты из Почты Windows Live 2012. Export locally stored contacts from Windows Live Mail 2012.
Выбирайте фрагменты в документе Visio и экспортируйте их в виде слайдов в PowerPoint. Take snippets of a Visio drawing and export them as slides to PowerPoint.
На пограничном транспортном сервере создайте и экспортируйте файл пограничной подписки, выполнив командлет New-EdgeSubscription. On the Edge Transport server, create and export an Edge Subscription file by running the New-EdgeSubscription cmdlet.
Вместо этого экспортируйте календарь Google в файл, а затем импортируйте сведения в Outlook на компьютере. Instead, export your Google Calendar to a file, and then import them into Outlook on your desktop.
Если у вас тысячи пользователей, экспортируйте отчет в Excel, чтобы можно было быстро отфильтровать список. If you have thousands of users, export the report to Excel so you filter through the list quickly.
Экспортируйте копию контактов из Outlook с помощью приведенных в этой статье инструкций для своей версии приложения. Export a copy of your contacts from the Outlook app, using the instructions in this article for your version of Outlook.
Экспортируйте список клиентов в файл, просмотрите список дубликатов, а затем создайте новый список клиентов без дубликатов. Export your customer list to a file, review the list for duplicates, and then generate a new customer list without the duplicates.
Экспортируйте корневой сертификат ЦС в CER-файл X.509 с кодировкой Base-64 или двоичной кодировкой DER. Export the CA's root certificate to a Base-64 encoded or DER binary encoded X.509 .cer file.
Совет: Чтобы импортировать существующую почту, экспортируйте ее в PST-файл, а затем импортируйте его, как описано здесь. Tip: To import your old email, export it to a PST file, then import it, like this.
Для этого экспортируйте данные TPD с локального сервера AD RMS и импортируйте их в организацию Exchange Online. To do so, export the TPD data from your on-premises AD RMS server and import it into the Exchange Online organization.
Экспортируйте данные электронной почты из Outlook 2007 (как описано в этой статье) и импортируйте их в Outlook 2016. Export your email data from Outlook 2007 (described in this article) and import it to Outlook 2016.
Экспортируйте данные электронной почты в Outlook 2007 и импортируйте их в Outlook 2016 (как описано в этой статье). Export your email data from Outlook 2007 and import (described in this article) it to Outlook 2016.
В случае успешной публикации экспортируйте рекламу и используйте эл. таблицу для любых похожих объявлений, которые вы хотите создать. If it publishes successfully, export the ad and use the spreadsheet for any similar ads you want to create.
Экспортируйте рекламу в файл в формате .csv или .xls, внесите нужные изменения и загрузите файл обратно в Power Editor. Export your ads to a .csv or .xls file, make changes and then upload the file in Power Editor again.
Экспортируйте аналитические данные бота на уровне приложения, чтобы просмотреть, сколько раз вашего бота блокировали, и открыть переписки для всех своих страниц. Export your bot analytics on the app level to see block rates and open threads for all your pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!