Примеры употребления "экспортируемое" в русском

<>
Переводы: все1059 export1059
Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы. It adulterated nuclear-related exports from European vendors to perform poorly during operation.
Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие. Names, addresses, and phone numbers for such companies are all non-existent, as has been proved by the documents found when the UN confiscated illegally exported weapons under Resolution 1874.
Если импортируемое или экспортируемое оружие, предметы и материалы находятся на соответствующем таможенном складе, то заинтересованные лица уведомляют об этом министерство национальной обороны, с тем чтобы оно назначило представителя для участия в решении таможенных вопросов, без посредничества которого не производится таможенная очистка или вывоз из страны. If the weapons, items and materials being commercially imported or exported are in the hands of the respective customs authorities, the importing or exporting parties request the Ministry of Defence to designate a representative to handle the customs clearance, failing which the goods cannot be cleared or allowed to leave the country.
Как экспортировать кампании в таблице How to export campaigns in a spreadsheet
Как экспортировать и импортировать рекламу. Export & import your ads
Экспортировать макросы и модули нельзя. You cannot export macros or modules to Excel.
Выберите контакты, которые нужно экспортировать Choose the contacts you want export
Макросы и модули экспортировать нельзя. You cannot export macros and modules.
Как экспортировать закладки из Chrome Export bookmarks from Chrome
Примечание: Часть отчета экспортировать нельзя. Note: You cannot export a portion of a report.
Экспортировать данные в CSV файлы. Export data into CSV files.
Выберите Экспортировать с помощью QuickTime. Select Export using QuickTime.
Как импортировать и экспортировать закладки Import or export bookmarks
Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие: To export an individual upcoming event:
Германии удается экспортировать свою безработицу. Germany is able to export its unemployment.
Введите имя для экспортируемого файла Type a name for the file you're exporting
Африка экспортирует говядину в Европу. Africa is exporting beef to Europe.
Мастер всегда экспортирует форматированные данные. The wizard always exports formatted data.
Снова экспортируйте контакты из Google. Export your contacts from Google again.
Экспортировав список каналов на этой странице. Exporting a list of your channels from the Channels overview page
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!