Примеры употребления "экспоненциального" в русском с переводом "exponential"

<>
Переводы: все106 exponential105 другие переводы1
Но для информационных технологий характерна скорость экспоненциального развития. But the pace of exponential growth is really what describes information technologies.
Для точного прогнозирования функция использует общепринятый алгоритм экспоненциального сглаживания. This new capability uses the industry standard Exponential Smoothing (ETS) algorithm to give you reliable forecasting data.
Такие прогнозы часто основываются на простой экстраполяции экспоненциального тренда. These kinds of projections have often been based on simple extrapolations of exponential trends.
Это был конец всё уменьшающихся в размере ламп. Но не конец экспоненциального роста вычислительных мощностей. And that was the end of the shrinking of vacuum tubes, but it was not the end of the exponential growth of computing.
И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen.
Технический индикатор Moving Average Convergence/Divergence определяется путем вычитания 26-периодного экспоненциального скользящего среднего из 12-периодного. The MACD is calculated by subtracting the value of a 26-period exponential moving average from a 12-period exponential moving average.
Но если вникнуть в смысл экспоненциального роста, то станет ясно, что это всё станет доступно довольно скоро. If you really look at the power of exponential growth, you'll see that these things are pretty soon at hand.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские. That'll be the end of Moore's Law, but it won't be the end of the exponential growth of computing, because chips are flat.
Закон Мура, который часто отождествляют с понятием экспоненциального роста - лишь один из многих примеров. Он характерен для процесса технологической эволюции. But Moore's Law, which is very often identified with this exponential growth, is just one example of many, because it's basically a property of the evolutionary process of technology.
Что касается дальнейшего тренда, то до тех пор, пока пара торгуется ниже экспоненциального 80-го мувинга, я прогнозирую дальнейший нисходящий тренд, по крайней мере пока что. As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact, and I would see the recent advance or any extensions of it as a retracement, at least for now.
Людям кажется, что можно продолжать разработку вопроса или решение проблемы с помощью инструментов сегодняшнего дня и с сегодняшней скоростью продвижения, но они упускают из расчётов эффект экспоненциального роста. They think they're going to continue to develop a problem or address a problem using today's tools, at today's pace of progress, and fail to take into consideration this exponential growth.
number_2 - Экспоненциальное скользящее среднее number_2 - Exponential moving average
Но всё равно рост - экспоненциальный. But this has progressed at an exponential pace.
Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна. Secondly, the new machine age is exponential.
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная); Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. Information technology grows in an exponential manner.
Задает отображение числа в экспоненциальном представлении. Displays a number in scientific (exponential) format.
Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс. It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is.
А как насчёт других экспоненциальных показателей? Now how about other exponentials?
Экспоненциальное скользящее среднее (Exponential Moving Average, EMA) Exponential Moving Average (EMA)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!