Примеры употребления "экспериментов" в русском

<>
Переводы: все1166 experiment1056 trial31 другие переводы79
Итак, я провёл несколько экспериментов. And so I did some experiments.
Секретариат подготовил краткую записку с резюме последних проведенных исследований и экспериментов с такими " мегагрузовиками " в странах- членах ЕЭК ООН. The secretariat has prepared a short note providing a summary of the latest studies on and trials undertaken with such “mega-trucks” in UNECE member countries.
Вот один из наших экспериментов. So this is one of our experiments.
Затем были приведены конкретные примеры анализа рисков при очистке участков, загрязненных остатками взрывчатых веществ, с описанием пробных экспериментов, проводившихся по результатам как лабораторных, так и полевых испытаний. Some concrete examples of risk analysis of clean-up of sites polluted with traces of explosives followed, which described experimental trials based both on laboratory and field tests.
Обычно я не провожу экспериментов. I don't do experiments, normally.
С чисто экономической точки зрения академическая свобода требует относительного иммунитета от затрат, независимо от того, вытекают ли они вследствие проб и ошибок, экспериментов или более радикальных задач, требующих изменения статус-кво. From a strictly economic standpoint, academic freedom requires relative immunity to costs, whether stemming from trial-and-error experimentation or from more radical challenges to the status quo.
Доктор, это записи экспериментов по воскрешению? Doctor, are those your notes from the reanimation experiments?
Задача его - ускорить наступление новой эпохи в медицине, ответить на неудовлетворённые запросы, работать на инновации. Недавно мы назначили главным инженером Мехрана Мехрагани, об этом было объявлено в понедельник. Наши планы - стадия развития систем, оценка клинических экспериментов, и далее - изменение медицинской практики, что сложнее всего, так как требует учёта возмещения расходов, политики и экономики здравоохранения. And what it's trying to do is accelerate this era: to take unmet medical needs, to work and innovate - and we just appointed the chief engineer, Mehran Mehregany, it was announced on Monday - then to move up with development, clinical trial validation and then changing medical practice, the most challenging thing of all, requiring attention to reimbursement, healthcare policy, healthcare economics.
В студии мы проводим множество экспериментов. In the studio we do a lot of experiments.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. The scientists are doing all kinds of experiments in these trees.
Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов. And I see my life as a series of experiments.
Практически мы уже проводим некоторые из этих экспериментов. In fact, several of these experiments are already underway.
Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота. So, this is some of the early feasibility experiments.
Имеется богатая и длительная история успеха подобных экспериментов. There is a long and rich history of successful experiments.
А вот так выглядит один из таких экспериментов. And this is what one of these experiments looks like.
Представьте, что вы участвуете в одном из наших экспериментов. So imagine that you're the participant in one of our experiments.
И много хороших экспериментов было проведено на эту тему. A lot of good experiments in this.
Это один из экспериментов, когда роботу удалось пойти автономно. This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously.
Большие данные требуют от нас экспериментов в больших масштабах. Big data requires us to experiment on a big scale.
И вот в результате 10 лет экспериментов я их нашёл. After 10 years of experiments, I found it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!