Примеры употребления "экспериментами" в русском с переводом "experiment"

<>
«Одни будут управлять полетом, другие — заниматься экспериментами», — говорит Логсдон. “Some would fly, and some would operate experiments,” says Logsdon.
Это открытие подтверждается не только строго контролируемыми лабораторными экспериментами, но и историческими исследованиями. This finding is supported by both tightly controlled laboratory experiments and historical case studies.
Пятое, в погоне за экспериментами с новыми формами привлечения аудитории некоторые медиаагентства забывают о своей миссии. Fifth, in the rush to experiment with new forms of storytelling, some media companies are forgetting their mission.
Знаешь что, чем быстрее мы найдём того, кто стоит за этими экспериментами, тем быстрее сможем вернуться к нормальной жизни. Well, you know what, as soon as we find out who's behind these experiments, the sooner we can get on with our lives.
Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались. Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Дэн Гилберт рассказывает о своих исследованиях по изучению счастья и делится несколькими неожиданными тестами и экспериментами, которые вы также сможете проверить на себе. Dan Gilbert presents research and data from his exploration of happiness - sharing some surprising tests and experiments that you can also try on yourself.
Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды. Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing.
Таким образом, чем больше люди экспериментируют с материалами, тем больше исследователей захотят поделиться своими экспериментами и накопленными знаниями, тем больше у нас будет шансов на создание технологий, и это наша общая заслуга. So the more people experiment with materials, the more researchers are willing to share their research, and manufacturers their knowledge, the better chances we have to create technologies that truly serve us all.
После этого группа провела инспекцию в лабораториях кафедры физики и факультета естественных наук, осмотрела имеющуюся в них аппаратуру и ознакомилась с осуществляемыми в них экспериментами, а также проверила заявленные источники радиоактивного излучения, осмотрела компьютеры в лаборатории цифровой обработки изображений и ознакомилась с используемым программным обеспечением. The group then inspected the laboratories of the Physics Department of the College of Science, observed the equipment located there and the types of experiment being carried out, verified the declared radiation sources and observed one of the computers in the digital image processing laboratory and the programme used.
Команда ученых целых полтора года строила математические модели, учитывающие фактор космической пыли, подкрепляя свои теоретические выкладки экспериментами; для этого на испытательном полигоне НАСА «Уайт Сэндс» в Нью-Мексико и в Дэйтонском университете в Огайо пришлось использовать сверхзвуковые пушки, которые обстреливали крошеными снарядами точную копию зонда «New Horizons». The team spent a year and a half studying the dust hazard with mathematical models and with experiments, using hypervelocity guns at NASA’s White Sands Test Facility in New Mexico and at the University of Dayton in Ohio, that fired tiny projectiles at spare New Horizons hardware.
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. Theory is red, black is experiment.
Эксперимент привел к великому открытию. That experiment led to a great discovery.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Мы провели небольшой естественный эксперимент. We had a little natural experiment.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. So we're going to have a little experiment.
И эксперимент заключается в следующем. And so the experiment really rests on the following:
Я вот сейчас эксперимент проведу. Now, I'm going try an experiment.
Что ж, можем устроить эксперимент. Well, we can do a little experiment.
Именно это и есть эксперимент. That's actually what an experiment is.
Вот первый проведённый нами эксперимент. And I'm going to show you the first experiment that we did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!